Voir aussi : AD, Ad, ad, ád, äd, .ad, ad-, -ad, -ad-, A.D., a. d., a. D., a.d.

IslandaisModifier

ÉtymologieModifier

(Conjonction) Du vieux norrois at, issu du proto-germanique *þat.
(Préposition) (Particule) Du vieux norrois at, issu du proto-germanique *at.

Conjonction Modifier

\aːð\

  1. Que.
    • Hún sagði mér þessi bók væri góð lesning.
      Elle m'a dit que ce livre était une bonne lecture.

Préposition Modifier

\aːð\

  1. À.
    • Læra synda.
      Apprendre à nager.
  2. Vers. Note d’usage : le mot suivant est alors au datif.
    • Göngum húsinu.
      Marchons vers la maison.

Particule Modifier

\aːð\

  1. Particule marquant l'infinitif.
    • Mig langar lesa.
      Je veux lire.

RéférencesModifier

  • Solveig Bjarnason, Parlons islandais : Langue et culture, L’Harmattan, 2016, 308 pages ISBN 9782140012570, page 193

Vieil anglaisModifier

ÉtymologieModifier

Du proto-germanique *aiþaz.

Nom commun Modifier

*\ɑːθ\ masculin

  1. Variante de āþ.

RéférencesModifier