a cavaddu datu ’un si guarda ’m mucca
a cavaddu datu un si guarda m mucca, a cavađđu datu un si guarda m mucca, a cavađđu datu ’un si guarda ’m mucca, a cavaḍḍu datu un si guarda m mucca, a cavaḍḍu datu ’un si guarda ’m mucca, a cavaddu datu ’un si guarda ’mmucca, a cavaḍḍu datu ’un si guarda ’mmucca, a cavađđu datu ’un si guarda ’mmucca
:
Sicilien modifier
Étymologie modifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Locution-phrase modifier
a cavaddu datu ’un si guarda ’m mucca \ˈa ka.ˈvaɖ.ɖʊ ˈd̪a.t̪ʊ ˈun ˈsi ˈɡwaɾ.d̪a ˈm ˈmuk.ka\ ou \ˈa ka.ˈvaɖ.ɖʊ ˈɾa.t̪ʊ ˈun ˈd͡zi ˈɤwaɾ.d̪a ˈm ˈmuk.ka\
Synonymes modifier
Notes modifier
- Certains amateurs du sicilien écrivent a cavàddu dàtu ’un si guàrda ’m mùcca bien qu’il soit parfaitement inutile de préciser l’accentuation plane du terme.
Prononciation modifier
- Gela (Italie) : écouter « a cavaddu datu ’un si guarda ’m mucca [Prononciation ?] »
Références modifier
- (it) Antonino Traina, Nuovo vocabolario siciliano-italiano, Giuseppe Pedone Lauriel, 1868 ; voir « a cavaddu datu ’un si guarda ’m mucca »