aam
![]() |
Cette page a été listée dans les pages à vérifier en estonien. Merci d’en discuter sur la page Discussion « aam ». À vérifier : j'en retrouve rien, sauf que c'est un mesure ancien de 155,223 litres.
|
Conventions internationalesModifier
Symbole Modifier
aam invariable
RéférencesModifier
- Documentation for ISO 639 identifier: aam, SIL International, 2023
Voir aussiModifier
- aam sur Wikipédia
FrançaisModifier
ÉtymologieModifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun Modifier
- (Métrologie) Unité de mesure de capacité pour des liquides, autrefois usitée en Hollande et dans certaines régions de Belgique[1].
TraductionsModifier
PrononciationModifier
- France (Vosges) : écouter « aam [Prononciation ?] »
AnagrammesModifier
→ Modifier la liste d’anagrammes
RéférencesModifier
- ↑ a et b Pierre Larousse, Grand dictionnaire universel du XIXe siècle, 1866-1877 → consulter cet ouvrage
Créole bélizienModifier
ÉtymologieModifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun Modifier
aam \Prononciation ?\
- (Anatomie) Aisselle.
RéférencesModifier
- (en) Paul Crosbie, Kriol-Inglish Dikshineri, English-Kriol Dictionary, 2007 → consulter cet ouvrage
EstonienModifier
ÉtymologieModifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun Modifier
aam \Prononciation ?\
AnagrammesModifier
Kolami du Nord-OuestModifier
ÉtymologieModifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun Modifier
- Nous.
RéférencesModifier
- Ronald L. Trail, Patterns in clause, sentence, and discourse in selected languages of India and Nepal 4: Word lists, 1973 → consulter cet ouvrage
KurukhModifier
ÉtymologieModifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun Modifier
- Eau.
RéférencesModifier
- Ronald L. Trail. 1973. Patterns in clause, sentence, and discourse in selected languages of India and Nepal 4: Word lists. Summer Institute of Linguistics Publications in Linguistics and Related Fields 41(4). Norman: Summer Institute of Linguistics of the University of Oklahoma. viii, 209 pages, page 19
NéerlandaisModifier
ÉtymologieModifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun Modifier
aam ou aem \Prononciation ?\
SynonymesModifier
Taux de reconnaissanceModifier
- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 28,4 % des Flamands,
- 27,2 % des Néerlandais.
PrononciationModifier
- (Région à préciser) : écouter « aam [Prononciation ?] »
RéférencesModifier
- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]
Vieux bretonModifier
ÉtymologieModifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun Modifier
aam \Prononciation ?\
- (Sens incertain) ….