NéerlandaisModifier

ÉtymologieModifier

Dérivé par préfixation de slaan « taper ».

Verbe Modifier

Présent Prétérit
ik sla aan sloeg aan
jij slaat aan
hij, zij, het slaat aan
wij slaan aan sloegen aan
jullie slaan aan
zij slaan aan
u slaat aan sloeg aan
Auxiliaire Participe présent Participe passé
hebben slaan aand aangeslagen

aanslaan \Prononciation ?\ intransitif/transitif

  1. Démarrer.
  2. S’embuer.
  3. Prendre, avoir de l’effet.
    • De transplantatie slaat niet aan.
      La greffe ne prend pas.
    • De gekozen behandeling slaat helemaal aan.
      Le traitement choisi prend tout son effet.
  4. Frapper, taper.
  5. Taxer.

SynonymesModifier

démarrer

s’embuer

prendre

frapper

taxer

Taux de reconnaissanceModifier

En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
  • 98,6 % des Flamands,
  • 99,1 % des Néerlandais.

PrononciationModifier

RéférencesModifier

  1. Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]