abarcar
Espagnol modifier
Étymologie modifier
Verbe modifier
abarcar \Prononciation ?\ (voir la conjugaison)
- Embrasser, tenir dans ses bras.
- quien mucho abarca, poco aprieta, qui trop embrasse mal étreint.
- Comprendre, inclure.
- El siglo XX abarca desde el inicio de 1901 hasta el año 2000 completo.
Synonymes modifier
Dérivés modifier
Prononciation modifier
- Carthagène des Indes (Colombie) : écouter « abarcar [Prononciation ?] »
Références modifier
Galicien modifier
Étymologie modifier
- Voir l’espagnol abarcar.
Verbe modifier
abarcar \Prononciation ?\ (voir la conjugaison)
- Embrasser, tenir dans ses bras.
Portugais modifier
Étymologie modifier
- Voir l’espagnol abarcar.
Verbe modifier
abarcar \ɐ.bɐɾ.kˈaɾ\ (Lisbonne) \a.baɾ.kˈa\ (São Paulo) 1er groupe (voir la conjugaison)
- Contenir, renfermer.
Certamente esta definição é ampla e pode abarcar várias interpretações e formas de implementação.
— (Daniel Espinola, Afinal, qual o sentido da integridade pública hoje?, site online.sapo.pt, 22 juin 2023)- Bien sûr, cette définition est large et peut renfermer diverses interprétations et formes de mise en place.
- Accaparer, monopoliser.
Synonymes modifier
Dérivés modifier
Prononciation modifier
- Lisbonne: \ɐ.bɐɾ.kˈaɾ\ (langue standard), \ɐ.bɐɾ.kˈaɾ\ (langage familier)
- São Paulo: \a.baɾ.kˈa\ (langue standard), \a.baɾ.kˈa\ (langage familier)
- Rio de Janeiro: \a.bah.kˈaɾ\ (langue standard), \a.bah.kˈaɾ\ (langage familier)
- Maputo: \ɐ.bar.kˈaɾ\ (langue standard), \ɐ.bar.kˈaɾ\ (langage familier)
- Luanda: \a.baɾ.kˈaɾ\
- Dili: \ə.bəɾ.kˈaɾ\
Références modifier
- « abarcar », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage