abaronar
Catalan modifier
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en catalan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie modifier
- De baró.
Verbe modifier
abaronar [əβəɾuˈna], [aβaɾoˈnaɾ] 1er groupe (voir la conjugaison)
- (Marine) Définition manquante ou à compléter. (Ajouter)
Prononciation modifier
- catalan oriental (hors majorquin) : [əβəɾuˈna]
- valencien : [aβaɾoˈnaɾ]
- catalan nord-occidental : [aβaɾoˈna]
- majorquin : [əβəɾoˈna]
- (Région à préciser) : écouter « abaronar [Prononciation ?] »
Occitan modifier
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie modifier
- De baron.
Verbe modifier
abaronar \aβaɾuˈna\ (graphie normalisée) 1er groupe (voir la conjugaison)
- Faire baron.
Références modifier
Portugais modifier
Étymologie modifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe modifier
abaronar \ɐ.bɐ.ʀu.nˈaɾ\ (Lisbonne) \a.ba.ho.nˈa\ (São Paulo) transitif 1er groupe (voir la conjugaison)
- Nommer baron.
Notes modifier
- Cette forme est celle de l’infinitif impersonnel, de la première et de la troisième personne du singulier de l’infinitif personnel, ainsi que de la première et de la troisième personne du singulier du futur du subjonctif.