abasourdir
Étymologie
modifier- D’abord argotique, de basourdir[1][2], \ba.zuʁ.diʁ\, « tuer » en 1628[2], ce mot a subi l’influence de assourdir[1], il est attesté en son sens actuel dès 1713.[3][1] Ce mot est issu de basir, bazir (« tuer »)[1][2]. Déjà dans la deuxième moitié du XIVe siècle, on rencontre le participe passé basi « mort »[2].
Verbe
modifierabasourdir \a.ba.zuʁ.diʁ\ ou \a.ba.suʁ.diʁ\[4] transitif 2e groupe (voir la conjugaison)
- Assourdir, étourdir par un grand bruit.
Encore abasourdi par la détonation, il entendit le cri furieux de l’adjudant Morache qui arrivait sur lui en gesticulant …
— (Roland Dorgelès, Les Croix de bois)
- (Sens figuré) Surprendre à un tel point qu’on en reste coi. Jeter dans la stupeur, consterner, accabler.
Il a été abasourdi de sa disgrâce, de la perte de son procès.
Cette nouvelle nous a tous abasourdis.
— Vous me mettez les pieds sur le cœur, vous m’écrasez, vous m’abasourdissez, et je vous aime comme je n’ai jamais aimé.
— (Honoré de Balzac, La Cousine Bette, 1846)M. Hyacinthe roule des yeux effarés. Ce qu’il entend l’abasourdit.
— (Germaine Acremant, Ces dames aux chapeaux verts, Plon, 1922, réédition Le Livre de Poche, page 378.)Un claquement de doigts, et ce qui était impossible une semaine plus tôt ne l’est plus aujourd’hui ! De quoi abasourdir un peu les 3 millions de malades prenant ce traitement…
— (Isabelle Barré, Un médoc malade de sa com’, Le Canard Enchaîné, 20 septembre 2017, page 4)
Notes
modifier- L'Académie française considère que la prononciation \a.ba.suʁ.diʁ\ est incorrecte[5].
Synonymes
modifierDérivés
modifierTraductions
modifierTraductions à trier
modifier- Allemand : bestürzt machen (de), in Bestürzung versetzen (de), konsternieren (de)
- Anglais : dumbfound (en) (3), flabbergast (en) (3), stun (en) (3) ; astound (en), take aback (en), stupefy (en)
- Catalan : consternar (ca) (2)
- Croate : zaprepastiti (hr)
- Espagnol : consternar (es) (2)
- Espéranto : sensentigi (eo), konsterni (eo), konfuzegi (eo), duonsvenigi (eo), surdigi (eo)
- Finnois : ällistyttää (fi)
- Gallo : abezoti (*), assoti (*)
- Ido : surdigar (io)
- Italien : disorientare (it), stupire (it), lasciare sbalordito (it) masculin, lasciare sbalordita (it) féminin
- Kabyle : suusszegw (*)
- Lingala : kozipa matoi (ln)
- Néerlandais : verdoven (nl), onthutsen (nl), ontstellen (nl), ontzetten (nl), verbijsteren (nl), verbluffen (nl)
- Normand : élugi (*)
- Occitan : eissordar (oc), estabosir (oc), esbalausir (oc)
- Picard : échwir (*)
- Poitevin-saintongeais : assaboui (*), assabouir (*), ébrlobàe (*)
- Portugais : atordoar (pt), bestificar (pt), desconcertar (pt)
- Russe : оглушать (ru), оглушить (ru)
- Suédois : bedöva (sv) (1), förbluffa (sv) (2)
Prononciation
modifier- \a.ba.zuʁ.diʁ\
- France : écouter « abasourdir [a.ba.zuʁ.d̪iʁ] »
- (Région à préciser) : écouter « abasourdir [a.ba.zuʁ.d̪iʁ] »
- France (Toulouse) : écouter « abasourdir [Prononciation ?] »
- France (Saint-Étienne) : écouter « abasourdir [Prononciation ?] »
- \a.ba.suʁ.diʁ\
- France (Massy) : écouter « abasourdir [a.ba.suʁ.d̪iʁ] »
- France (Paris) : écouter « abasourdir [a.ba.suʁ.d̪iʁ] »
- France (Brétigny-sur-Orge) : écouter « abasourdir [a.ba.suʁ.d̪iʁ] »
- Suisse (canton du Valais) : écouter « abasourdir [Prononciation ?] »
- France (Lyon) : écouter « abasourdir [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « abasourdir [Prononciation ?] »
- France : écouter « abasourdir [Prononciation ?] »
- Cornimont (France) : écouter « abasourdir [Prononciation ?] »
- Somain (France) : écouter « abasourdir [Prononciation ?] »
Anagrammes
modifier→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
modifier- abasourdir sur le Dico des Ados
Références
modifier- ↑ a b c et d Jean Dubois, Henri Mitterand, Albert Dauzat, Dictionnaire étymologique & historique du français, Éditions Larousse, 2007
- ↑ a b c et d « abasourdir », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
- ↑ Emmanuèle Baumgartner et Philippe Ménard, Dictionnaire étymologique et historique de la langue française, Paris, Livre de Poche, 1996
- ↑ « abasourdir », dans Émile Littré, Dictionnaire de la langue française, 1872–1877 → consulter cet ouvrage
- ↑ "Dire, ne pas dire", 7 septembre 2015