Ancien occitan modifier

Étymologie modifier

Dérivé de bastar (« suffire »), avec le préfixe a-.

Verbe modifier

abastar

  1. Suffire, pourvoir, abonder.

Références modifier

  • François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage

Occitan modifier

Étymologie modifier

Du latin ad-, bastus,et -are

Verbe modifier

abastar \abasˈta\ (graphie normalisée) 1er groupe (voir la conjugaison) intransitif

  1. Variante de bastar (« suffire »).
  2. Atteindre, arriver avec peine.
  3. Abonder.
  4. Tourner à bien ou à mal

abastar \abasˈta\ (graphie normalisée) 1er groupe (voir la conjugaison) transitif

  1. Pourvoir.

abastar \abasˈta\ (graphie normalisée) 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. Se contenter

Dérivés modifier

Références modifier

Portugais modifier

Étymologie modifier

Dérivé de bastar, avec le préfixe a-.

Verbe modifier

abastar \ɐ.bɐʃ.tˈaɾ\ (Lisbonne) \a.bas.tˈa\ (São Paulo) transitif ou intransitif 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. Fournir le nécessaire. à.
  2. (Intransitif) Suffire.

Notes modifier

  • Cette forme est celle de l’infinitif impersonnel, de la première et de la troisième personne du singulier de l’infinitif personnel, ainsi que de la première et de la troisième personne du singulier du futur du subjonctif.

Dérivés modifier

Prononciation modifier

Références modifier