abio
BasqueModifier
ÉtymologieModifier
- De abia, radical de abiatu (« se mettre en route »), lui-même du latin ad via (« en voie, en route »)[1].
Nom commun Modifier
abio \Prononciation ?\
- Départ, mise en route, partance, sortie.
- Lazgarria izan zen ene abioa, mon départ fut difficile.
- Jendea hondartzarantz abioan ikusi zuten, on vit les gens se mettre en route vers la plage.
- Impulsion, démarrage.
- abio-sistemak, systèmes de démarrage.
- (Physique) Vitesse.
SynonymesModifier
RéférencesModifier
EspérantoModifier
ÉtymologieModifier
Nom commun Modifier
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | abio \a.ˈbi.o\ |
abioj \a.ˈbi.oj\ |
Accusatif | abion \a.ˈbi.on\ |
abiojn \a.ˈbi.ojn\ |
abio \a.ˈbi.o\ mot-racine UV
- (Botanique) Sapin.
- Abio vi, abio vi, kun foliar’ fidela!
Abio vi, abio vi kun foliar’ fidela!
Vi verdas ne nur en somer’
Sed eĉ dum vintra neĝveter’
Abio vi, abio vi kun foliar’ fidela!
Abio vi, abio vi al mi tre multe plaĉas.
Abio vi, abio vi al mi tre multe plaĉas.
Ho, kiom ofte ĝojis mi
En la kristnaska bril’ de vi!
Abio vi, abio vi al mi tre multe plaĉas.
Abio vi, abio vi instruon donas bonan.
Abio vi, abio vi instruon donas bonan.
Espero kaj la konstantec’
Konservas forton de junec’.
Abio vi, abio vi instruon donas bonan. — (Paul Gottfried Christaller)
- Abio vi, abio vi, kun foliar’ fidela!
DérivésModifier
→ voir la catégorie Mots en espéranto comportant la racine abi .
Vocabulaire apparenté par le sensModifier
- Le thésaurus sapin en espéranto
PrononciationModifier
- (Région à préciser) : écouter « abio [a.ˈbi.o] »
- France (Toulouse) : écouter « abio [Prononciation ?] »
- France : écouter « abio [Prononciation ?] »
Voir aussiModifier
- abio sur l’encyclopédie Wikipédia (en espéranto)
RéférencesModifier
- E. Grosjean-Maupin, Plena Vortaro de Esperanto, SAT, Parizo, 1934 (selon Retavortaro)
- abio sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
- abio sur le site Reta-vortaro.de (RV)
- Racine(s) ou affixe(s) "abi-", "-o" présentes dans le dictionnaire des racines « Universala Vortaro » (R1 de l’Akademio de Esperanto).