Occitan modifier

 

Étymologie modifier

De bola, (« boule »)

Verbe modifier

abolar [aβuˈla] (graphie normalisée) 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. (Sport) Mesurer la distance d’une boule au but.
  2. (Argot) Donner,financer, s’exécuter.
  3. (pronominal) Se mesurer, se comparer.

Références modifier

Portugais modifier

Étymologie modifier

Premier verbe : de bolo, avec le préfixe a-.
Deuxième verbe : de bola, avec le préfixe a-.

Verbe 1 modifier

abolar \ɐ.bu.lˈaɾ\ (Lisbonne) \a.bo.lˈa\ (São Paulo) transitif 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. Donner une forme de gâteau à.

Notes modifier

  • Cette forme est celle de l’infinitif impersonnel, de la première et de la troisième personne du singulier de l’infinitif personnel, ainsi que de la première et de la troisième personne du singulier du futur du subjonctif.

Verbe 2 modifier

abolar \ɐ.bu.lˈaɾ\ (Lisbonne) \a.bo.lˈa\ (São Paulo) transitif 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. Donner une forme de sphère, de ballon, à.

Notes modifier

  • Cette forme est celle de l’infinitif impersonnel, de la première et de la troisième personne du singulier de l’infinitif personnel, ainsi que de la première et de la troisième personne du singulier du futur du subjonctif.

Prononciation modifier

Références modifier