Latin modifier

Étymologie modifier

(Verbe 1) D’un verbe *oleo[1] (« grandir ») qui ne s’est pas maintenu en latin mais que l’on retrouve dans l'inchoatif olesco, et dans les composés adoleo (« grandir », « monter », ne se dit que de la fumée qui monte), l’inchoatif adolesco dont dérive adulescens (« adolescent »), delĕo (« détruire »), exŏlĕo, exŏlesco (« cesser de grandir, vieillir »), sŏbŏlesco (« naître à la suite, former une génération nouvelle, former une lignée »), d’où suboles, soboles (« rejeton »), proles (« descendance, lignée »), prōlētārĭus (« celui qui ne compte que pour sa descendance »). Il est apparenté à alo (« nourrir, élever, faire croitre »).
(Verbe 2) Dérivé de oleo (« sentir »), avec le préfixe ab-.

Verbe 1 modifier

ăbŏlĕo, infinitif : ăbŏlēre, parfait : ăbŏlēvi, supin : ăbŏlĭtum \Prononciation ?\ transitif (voir la conjugaison)

  1. Anéantir, détruire.
    • abolere statuas — (Tacite)
      briser des statues.
  2. Effacer, supprimer.
    • abolere dedecus — (Virgile)
      effacer une honte.
  3. (Au passif) Mourir, être anéanti.

Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.

Dérivés modifier

  • ăbŏlesco (« se détruire, périr insensiblement, dépérir, se perdre, s’effacer »)
  • ăbŏlĭtĭo (« destruction, abolition, suppression, anéantissement »)
  • ăbŏlĭtŏr (« destructeur »)
  • ăbŏlĭtus (« aboli »)

Dérivés dans d’autres langues modifier

Verbe 2 modifier

ăbŏlĕo, infinitif : ăbŏlēre \Prononciation ?\ (voir la conjugaison)

  1. Sentir, renvoyer une odeur.

Références modifier