Étymologie

modifier
(Verbe 1) D’un verbe *oleo  grandir »)[1], qui ne s’est pas maintenu en latin mais que l’on retrouve dans l'inchoatif olesco, et dans les composés adoleo grandir », « monter », ne se dit que de la fumée qui monte), l’inchoatif adolesco dont dérive adulescens adolescent »), delĕo détruire »), exŏlĕo, exŏlesco cesser de grandir, vieillir »), sŏbŏlesco naître à la suite, former une génération nouvelle, former une lignée »), d’où suboles, soboles rejeton »), proles descendance, lignée »), prōlētārĭus celui qui ne compte que pour sa descendance »). Il est apparenté à alo nourrir, élever, faire croitre »).
(Verbe 2) Dérivé de oleo sentir »), avec le préfixe ab-.

Verbe 1

modifier

ăbŏlĕo, infinitif : ăbŏlēre, parfait : ăbŏlēvi, supin : ăbŏlĭtum (Deuxième conjugaison) \Prononciation ?\ transitif (voir la conjugaison)

  1. Anéantir, détruire.
    • abolere statuas  (Tacite)
      briser des statues.
  2. Effacer, supprimer.
    • abolere dedecus  (Virgile)
      effacer une honte.
  3. (Au passif) Mourir, être anéanti.

Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.

Dérivés

modifier

Dérivés dans d’autres langues

modifier

Verbe 2

modifier

ăbŏlĕo, infinitif : ăbŏlēre \Prononciation ?\ (voir la conjugaison)

  1. Sentir, renvoyer une odeur.

Références

modifier