abronzear
Portugais modifier
Étymologie modifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe modifier
abronzear \ɐ.bɾõ.zjˈaɾ\ (Lisbonne) \a.bɾõ.zi.ˈa\ (São Paulo) transitif ou intransitif 1er groupe (voir la conjugaison)
Notes modifier
- Cette forme est celle de l’infinitif impersonnel, de la première et de la troisième personne du singulier de l’infinitif personnel, ainsi que de la première et de la troisième personne du singulier du futur du subjonctif.
Prononciation modifier
- Lisbonne: \ɐ.bɾõ.zjˈaɾ\ (langue standard), \ɐ.bɾõ.zjˈaɾ\ (langage familier)
- São Paulo: \a.bɾõ.zi.ˈa\ (langue standard), \a.bɽõ.zi.ˈa\ (langage familier)
- Rio de Janeiro: \a.bɾõ.zi.ˈaɾ\ (langue standard), \a.bɾõ.zi.ˈa\ (langage familier)
- Maputo: \ɐ.brõ.zi.ˈaɾ\ (langue standard), \ɐ.brõ.zi.ˈaɾ\ (langage familier)
- Luanda: \a.bɾõ.zjˈaɾ\
- Dili: \ə.bɾõ.zjˈaɾ\