Allemand modifier

Étymologie modifier

Composé de sehen (« voir ») avec la particule séparable ab-

Verbe modifier

Mode ou
temps
Personne Forme
Présent 1re du sing. ich sehe ab
2e du sing. du siehst ab
3e du sing. er sieht ab
Prétérit 1re du sing. ich sah ab
Subjonctif II 1re du sing. ich sähe ab
Impératif 2e du sing. sieh ab!
2e du plur. seht ab!
Participe passé abgesehen
Auxiliaire haben
voir conjugaison allemande

absehen \ˈapˌz̥eːən\ (voir la conjugaison)

  1. Prévoir.
  2. Exclure, dispenser de, renoncer à, faire abstraction de.
    • (Der Europäische Gerichtshof für Menschenrechte) hat die Regierung in Moskau aufgefordert, "von den militärischen Angriffen gegen Zivilisten und zivile Ziele" abzusehen. Russland hat die Aufforderung ignoriert. — (Thomas Kirchner, « "Es gab einfach nichts, also griff man auf eine Lüge zurück" », dans Süddeutsche Zeitung, 7 mars 2022 [texte intégral])
      (La Cour européenne des droits de l'homme) a demandé au gouvernement de Moscou de "renoncer de lancer des attaques militaires contre des civils et des cibles civiles". La Russie a ignoré cette demande.
  3. Ne pas considérer.
    • Mein Haus wird beherrscht von Weite, von Leere, von toten Gegenständen – wenn man einmal von Bukowski absieht. Aber hier, in meinem Wintergarten mit seinem wuchernden, üppigen Grün, regiert das Leben. — (Melanie Raabe, traduit par Céline Maurice, Die Falle, btb Verlag, 2015)
      À l’exception de Bukowski, ma maison est dominée par l’espace, le vide, les objets sans vie. Mais ici, dans mon jardin d’hiver à la végétation foisonnante et généreuse, c’est la vie qui règne.
  4. Reconnaître en observant quelque chose.

Note : La particule ab de ce verbe est séparable. Comme telle, elle est déplacée à la fin de la phrase dans la plupart des cas. Dans le participe passé, le préfixe ge- s’intercale entre la particule ab et le radical du verbe.

Dérivés modifier

Prononciation modifier