abundar
Étymologie
modifier- Du latin abundare (« affluer »).
Verbe
modifierabundar 1er groupe (voir la conjugaison)
Prononciation
modifier- catalan oriental : \əbunˈda\
- valencien : \abunˈdaɾ\
- catalan nord-occidental : \abunˈda\
- Barcelone (Espagne) : écouter « abundar [Prononciation ?] »
Étymologie
modifier- Du latin abundare (« affluer »).
Verbe
modifierabundar \a.bunˈdaɾ\ 1er groupe (voir la conjugaison)
- Abonder
Mis padres llegaron de Parral, donde yo nací. Allí, en el centro de Chile, crecen las viñas y abunda el vino. (...) La vida era dura para los pequeños agricultores del centro del país.
— (Pablo Neruda, traduit par Claude Couffon, Confieso que he vivido, Editorial Seix Barral, 1974)- Mes parents venaient de Parral, ma ville natale. C’est, au centre du Chili, un endroit où pousse la vigne et où le vin abonde. (...) La vie était dure pour les petits agriculteurs du centre du pays.
Prononciation
modifier- Madrid : \a.βunˈdaɾ\
- Séville : \a.βuŋˈdaɾ\
- Mexico, Bogota : \a.bunˈdaɾ\
- Santiago du Chili, Caracas : \a.βuŋˈdaɾ\
- Montevideo, Buenos Aires : \a.βunˈdaɾ\
- Carthagène des Indes (Colombie) : écouter « abundar [a.bunˈdaɾ] »
Étymologie
modifier- Du latin abundare (« affluer »).
Verbe
modifierabundar \a.bun.ˈdar\ (voir la conjugaison)
Étymologie
modifier- Du latin abundare (« affluer »).
Verbe
modifierabundar \a.bun.ˈdar\ (voir la conjugaison)
Étymologie
modifier- Du latin abundare (« affluer »).
Verbe
modifierabundar \ɐ.bũ.dˈaɾ\ (Lisbonne) \a.bũ.dˈa\ (São Paulo) 1er groupe (voir la conjugaison)
Prononciation
modifier- Lisbonne: \ɐ.bũ.dˈaɾ\ (langue standard), \ɐ.bũ.dˈaɾ\ (langage familier)
- São Paulo: \a.bũ.dˈa\ (langue standard), \a.bũ.dˈa\ (langage familier)
- Rio de Janeiro: \a.bũ.dˈaɾ\ (langue standard), \a.bũ.dˈa\ (langage familier)
- Maputo: \ɐ.bũ.dˈaɾ\ (langue standard), \a.bũn.dˈaɾ\ (langage familier)
- Luanda: \a.bũn.dˈaɾ\
- Dili: \ə.bũn.dˈaɾ\
Références
modifier- « abundar », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage