Voir aussi : Abwehren

Allemand modifier

Étymologie modifier

Composé de wehren avec la particule séparable ab-

Verbe modifier

Mode ou
temps
Personne Forme
Présent 1re du sing. ich wehre ab
2e du sing. du wehrst ab
3e du sing. er wehrt ab
Prétérit 1re du sing. ich wehrte ab
Subjonctif II 1re du sing. ich wehrte ab
Impératif 2e du sing. wehr ab
wehre ab!
2e du plur. wehrt ab!
Participe passé abgewehrt
Auxiliaire haben
voir conjugaison allemande

abwehren \ˈapˌveːʁən\ (voir la conjugaison)

  1. Parer (dévier un coup), repousser (une agression).
    • Nun muss die Ukraine in die Lage versetzt werden, nicht nur neue russische Vorstöße im Osten und Süden abzuwehren, sondern bereits besetzte Gebiete zurückzuerobern, um die dortige Zivilbevölkerung vor Kriegsverbrechen zu schützen. — (Eric Frey, « Mehr Waffen für die Ukraine », dans Der Standard, 03 avril 2022 [texte intégral])
      L'Ukraine doit maintenant être permis à non seulement de repousser de nouvelles avancées russes à l'est et au sud, mais aussi de reconquérir les territoires déjà occupés afin de protéger la population civile qui s'y trouve des crimes de guerre.
    • Die Stadt ist stickig und heiß, ich bin erschöpft. Erschöpft davon, gegen den Strom der Touristen zu schwimmen, erschöpft davon, die Avancen der zahllosen fliegenden Händler abzuwehren (...) — (Melanie Raabe, traduit par Céline Maurice, Die Falle, btb Verlag, 2015)
      La ville est étouffante et torride, je suis épuisée. Épuisée de nager contre le flot des touristes, épuisée de repousser les avances des innombrables marchands ambulants (...)

Note : La particule ab de ce verbe est séparable. Comme telle, elle est déplacée à la fin de la phrase dans la plupart des cas. Dans le participe passé, le préfixe ge- s’intercale entre la particule ab et le radical du verbe.

Dérivés modifier

Prononciation modifier