Conventions internationalesModifier

Symbole Modifier

aby

  1. (Linguistique) Code ISO 639-3 de l’aneme wake.

RéférencesModifier

FrançaisModifier

 

ÉtymologieModifier

(Siècle à préciser) Abréviation d’abyssin par apocope.

Nom commun Modifier

Singulier Pluriel
aby abys
\a.bi\

aby masculin

  1. Synonyme de abyssin (race de chat).

PrononciationModifier

AnagrammesModifier

Modifier la liste d’anagrammes

AnglaisModifier

ÉtymologieModifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Verbe Modifier

Temps Forme
Infinitif to aby
\əˈbaɪ\
Présent simple,
3e pers. sing.
abies
\əˈbaɪz\
Prétérit abought
\əˈbɔːt\
Participe passé abought
\əˈbɔːt\
Participe présent abying
\əˈbaɪ.jɪŋ\
voir conjugaison anglaise

aby \əˈbaɪ\ transitif

  1. (Désuet) Acheter.

SynonymesModifier

AnagrammesModifier

PolonaisModifier

ÉtymologieModifier

 Composé de a et de by.

Préposition Modifier

aby

  1. Afin de, pour, à.

SynonymesModifier

PrononciationModifier

Prononciation manquante. (Ajouter)

TchèqueModifier

ÉtymologieModifier

Univerbation de a et by : « ah que + subjonctif, afin de + infinitif ». L’univerbation affecte toutes les personnes du subjonctif de být, et la conjonction se « conjugue » : abych, abys, aby, abychom, abyste, aby.
→ voir kdyby.

Conjonction Modifier

aby \abɪ\

  1. Afin de, pour, à.
    • Nejí, aby byla zdravá.
      elle ne mange pas pour rester en bonne santé.
    • Nenapadlo ho, aby to opravil.
      il ne lui est pas venue à l’esprit de le faire réparer.
    • Navrhoval jsem, abychom se vrátili, ale byl jsem přehlasován.
      J’ai proposé [au vote] que nous revenions en arrière mais j’ai été en minorité.
    • Žádám vás, abyste o tom nemluvili.
      Je vous demande de ne pas en parler.
    • Ne abys na dovolené příliš zlenošil.
      Je te déconseille de trop paresser en vacances [mot-à-mot : non que tu paressasses trop en vacances].
  2. Si seulement.
    • Abych už to měl za sebou!
      Ah que j’aimerais en être débarrassé !

NotesModifier

L’origine spécifiquement verbale de la conjonction est parfois oubliée et on lit souvent (et fautivement) un emploi à l’indicatif avec les formes aby jsem, aby jsi, aby jsme (=abysme) , aby jste (=abyste).

PrononciationModifier

RéférencesModifier