Espagnol modifier

Étymologie modifier

Du latin acclarāre.

Verbe modifier

aclarar \a.klaˈɾaɾ\ intransitif-transitif 1er groupe (voir la conjugaison) (pronominal : aclararse)

  1. Éclaircir.
    • Aclarar la voz.
      parler de façon plus distincte, parler plus fort, mieux articuler
  2. Rincer.
  3. Désépaissir.
  4. (pronominal) S’expliquer, donner des explications claires, mieux intelligibles, faire une déclaration.
    • No me aclaro.
      Je ne suis pas clair, je ne parle pas de façon bien compréhensible.
    • ¡ Aclárate !
      Explique-toi ! Dis-nous les choses plus clairement !

Dérivés modifier

Prononciation modifier

  • Carthagène des Indes (Colombie) : écouter « aclarar [Prononciation ?] »

Portugais modifier

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Verbe modifier

aclarar \ɐ.klɐ.ɾˈaɾ\ (Lisbonne) \a.kla.ɾˈa\ (São Paulo) transitif 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. Éclairer.

Notes modifier

  • Cette forme est celle de l’infinitif impersonnel, de la première et de la troisième personne du singulier de l’infinitif personnel, ainsi que de la première et de la troisième personne du singulier du futur du subjonctif.

Prononciation modifier

Références modifier