Espagnol modifier

Étymologie modifier

 Dérivé de contecer, avec le préfixe a-.

Verbe modifier

acontecer \Prononciation ?\ impersonnel 2e groupe (voir la conjugaison)

  1. Arriver, avoir lieu.
    • Murieron otros, pero ello aconteció en el pasado, que es la estación (nadie lo ignora) más propicia a la muerte. — (Jorge Luis Borges, El hacedor, 1960)
      D'autres sont morts, mais cela a eu lieu dans le passé, qui est la saison (personne ne l'ignore), la plus propice à la mort.

Dérivés modifier

Prononciation modifier

Références modifier

Portugais modifier

Étymologie modifier

Du latin contingere (« arriver, être voisin »).

Verbe modifier

acontecer \ɐ.kõ.tɨ.sˈeɾ\ (Lisbonne) \a.kõ.te.sˈe\ (São Paulo) 2e groupe (voir la conjugaison)

  1. Arriver, avoir lieu, se produire.
    • Aconteceu um acidente na rodovia.
      Un accident a eu lieu sur l'autoroute.
    • Quando a procissão desembocou na praça São Sebastião, parando ante a pequena igreja branca, quando Glória persignou-se sorridente em sua janela amaldiçoada, quando o árabe Nacib avançou do seu bar deserto para melhor apreciar o espetáculo, então aconteceu o falado milagre. — (Jorge Amado, traduit par Georges Boisvert, Gabriela, cravo e canela, Companhia das letras, 1958)
      Quand la procession déboucha sur la place São Sebastião pour aller s’arrêter devant la petite église blanche, quand Glória, à sa fenêtre maudite, se signa en souriant, quand l’Arabe Nacib sortit de son bar désert pour mieux apprécier le spectacle, alors le fameux miracle se produisit.
  2. Devenir.

Synonymes modifier

Dérivés modifier

Prononciation modifier

Références modifier