Ouvrir le menu principal

Ancien occitanModifier

ÉtymologieModifier

Du latin médiéval accordare dérivé de cor, cordis.

Verbe Modifier

acordar \Prononciation ?\

  1. Accorder, mettre d’accord, permettre, unir.

RéférencesModifier

  • François RaynouardLexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844

CatalanModifier

ÉtymologieModifier

(XIIIe siècle) Du latin médiéval accordare dérivé de cor, cordis.

Verbe Modifier

acordar

  1. Admettre, consentir.
  2. Accorder, régler.

SynonymesModifier

PrononciationModifier

EspagnolModifier

ÉtymologieModifier

Du latin médiéval accordare dérivé de cor, cordis.

Verbe Modifier

acordar [akoɾˈdaɾ] 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. S’accorder, s’harmoniser, être d’accord.
  2. (Pronominal) Se souvenir.
    • No me acuerdo de que tuviésemos hablado de esto.

DérivésModifier

Apparentés étymologiquesModifier

RéférencesModifier

  • « acordar », dans Diccionario de la Real Academia Española, 23e édition

PortugaisModifier

ÉtymologieModifier

Du latin médiéval accordare dérivé de cor, cordis.

Verbe Modifier

acordar \Prononciation ?\ 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. Se lever, se réveiller, s’éveiller.
  2. S’accorder, s’harmoniser, être d’accord.

SynonymesModifier

OccitanModifier

ÉtymologieModifier

De l’ancien occitan acordar.

Verbe Modifier

acordar [akuɾˈda] (graphie normalisée) (voir la conjugaison)

  1. Accorder.

PrononciationModifier

RéférencesModifier