afabla
Étymologie
modifier- Du français affable (excl. : fr).
Adjectif
modifierCas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | afabla \a.ˈfa.bla\ |
afablaj \a.ˈfa.blaj\ |
Accusatif | afablan \a.ˈfa.blan\ |
afablajn \a.ˈfa.blajn\ |
afabla \a.ˈfa.bla\ mot-racine UV
Dérivés
modifierAcadémiques:
Prononciation
modifier- (Région à préciser) : écouter « afabla [a.ˈfa.bla] »
- Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « afabla [Prononciation ?] »
- France (Toulouse) : écouter « afabla [Prononciation ?] »
- France : écouter « afabla [Prononciation ?] »
Références
modifierBibliographie
modifier- E. Grosjean-Maupin, Plena Vortaro de Esperanto, SAT, Parizo, 1934 (racine U.V-4OA)
- afabla sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
- afabla sur le site Reta-vortaro.de (RV)
- Racine(s) ou affixe(s) "afabl-", "-a" présentes dans le dictionnaire des racines « Universala Vortaro » (R1 de l’Akademio de Esperanto).
Étymologie
modifier- De l'espéranto afabla
Adjectif
modifierafabla \a.fa.ˈbla\