Ouvrir le menu principal

FrançaisModifier

ÉtymologieModifier

De l’italien affetto.

Adverbe Modifier

Invariable
affetto
\a.fɛ.to\

affetto \a.fɛ.to\ invariable

  1. (Musique) Avec grâce, tendresse, lenteur.
    • Le souci de toute composition doit être d’imiter cet affetto, indépendamment des propres sentiments du compositeur. — (Philippe Grosos, L’existence musicale: essai d’anthropologie phénoménologique, 2008)

SynonymesModifier

RéférencesModifier

ItalienModifier

ÉtymologieModifier

Du latin affectus [1].

Adjectif Modifier

Singulier Pluriel
Masculin affetto
\af.ˈfɛt.to\
affetti
\af.ˈfɛt.ti\
Féminin affetta
\af.ˈfɛt.ta\
affette
\af.ˈfɛt.te\

affetto \af.ˈfɛt.to\ masculin

  1. Atteint, affecté.

Nom commun Modifier

Singulier Pluriel
affetto
\af.ˈfɛt.to\
affetti
\af.ˈfɛt.ti\

affetto \af.ˈfɛt.to\ masculin

  1. Affection.

Forme de verbe Modifier

Voir la conjugaison du verbe affettare
Indicatif Présent (io) affetto
Imparfait
Passé simple
Futur simple

affetto \af.'fet.to\

  1. Première personne du singulier du présent de l’indicatif de affettare.

Voir aussiModifier

  • affetto sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien)  
  • affetto dans le recueil de citations Wikiquote (en italien)  

RéférencesModifier