Afrikaans modifier

Étymologie modifier

Emprunté au latin aphorismus, lui-même issu du grec ancier αφορισμός, aphorismós, marquant la séparation ; formé du préfixe ὰπο, apo- et du verbe ὁριζω, horidzô (« délimiter », « définir »).

Nom commun modifier

aforisme \Prononciation ?\

  1. (Rhétorique) Aphorisme.

Catalan modifier

Étymologie modifier

Emprunté au latin aphorismus, lui-même emprunté au grec ancien αφορισμός, aphorismós, marquant la séparation ; formé du préfixe ὰπο, apo- et du verbe ὁριζω, horidzô (« délimiter », « définir »).

Nom commun modifier

Singulier Pluriel
aforisme
\Prononciation ?\
aforismes
\Prononciation ?\

aforisme \Prononciation ?\ masculin singulier

  1. (Rhétorique) Aphorisme.

Prononciation modifier

Néerlandais modifier

Étymologie modifier

Emprunté au latin aphorismus, lui-même emprunté au grec ancien αφορισμός, aphorismós, marquant la séparation ; formé du préfixe ὰπο, apo- et du verbe ὁριζω, horidzô (« délimiter », « définir »).

Nom commun modifier

aforisme \Prononciation ?\

  1. (Rhétorique) Aphorisme.

Variantes orthographiques modifier

Synonymes modifier

Taux de reconnaissance modifier

En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
  • 71,6 % des Flamands,
  • 72,8 % des Néerlandais.

Prononciation modifier

Références modifier

  1. Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]