Étymologie

modifier
Emprunté au latin aphorismus, lui-même issu du grec ancier αφορισμός, aphorismós, marquant la séparation ; formé du préfixe ὰπο, apo- et du verbe ὁριζω, horidzô  délimiter », « définir »).

Nom commun

modifier

aforisme \Prononciation ?\

  1. (Rhétorique) Aphorisme.

Étymologie

modifier
Emprunté au latin aphorismus, lui-même emprunté au grec ancien αφορισμός, aphorismós, marquant la séparation ; formé du préfixe ὰπο, apo- et du verbe ὁριζω, horidzô  délimiter », « définir »).

Nom commun

modifier
Singulier Pluriel
aforisme
\Prononciation ?\
aforismes
\Prononciation ?\

aforisme \Prononciation ?\ masculin singulier

  1. (Rhétorique) Aphorisme.

Prononciation

modifier

Étymologie

modifier
Emprunté au latin aphorismus, lui-même emprunté au grec ancien αφορισμός, aphorismós, marquant la séparation ; formé du préfixe ὰπο, apo- et du verbe ὁριζω, horidzô  délimiter », « définir »).

Nom commun

modifier

aforisme \Prononciation ?\

  1. (Rhétorique) Aphorisme.

Variantes orthographiques

modifier

Synonymes

modifier

Taux de reconnaissance

modifier
En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
  • 71,6 % des Flamands,
  • 72,8 % des Néerlandais.

Prononciation

modifier

Références

modifier
  1. Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal [≈ Reconnaissance du vocabulaire des Néerlandais et des Flamands 2013 : résultats de la grande enquête nationale sur les langues], Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 pages. → [archive du fichier pdf en ligne]