NéerlandaisModifier

ÉtymologieModifier

Dérivé par préfixation de zetten.

Verbe Modifier

afzetten \Prononciation ?\ transitif

Présent Prétérit
ik zet af zette af
jij zet af
hij, zij, het zet af
wij zetten af zetten af
jullie zetten af
zij zetten af
u zet af zette af
Auxiliaire Participe présent Participe passé
hebben zetten afd afgezet
  1. Ôter.
    • Zijn hoed afzetten.
      Ôter son chapeau.
    • Zijn bril afzetten.
      Enlever ses lunettes.
  2. Amputer.
    • Een arm afzetten.
      Amputer un bras.
  3. Arrêter, couper, éteindre.
    • Het gas afzetten.
      Éteindre la gaz.
  4. Clôturer.
    • Een straat afzetten met hekken.
      Barrer une rue avec des grilles.
  5. Déposer, détrôner.
    • Een dictator afzetten.
      Renverser un dictateur.
  6. Déposer.
    • Kun je mij bij het station afzetten?
      Peux-tu me déposer à la gare ?
  7. Entartrer, déposer.
    • Pannen met kalk afgezet.
      Des casseroles entartrées.
  8. Vendre, écouler.
    • Goederen afzetten.
      Vendre des marchandises.
  9. Escroquer.
    • Zich laten afzetten.
      Se faire avoir, se faire gruger.
  10. Border, galonner, passementer.
    • Een jas, afgezet met bont.
      Un manteau bordé de fourrure.
  11. Repousser.
    • Zet die kisten wat af.
      Repousse un peu ces caisses.

SynonymesModifier

ôter

amputer

arrêter

clôturer

déposer

entartrer

vendre

escroquer

border

repousser

AntonymesModifier

arrêter, couper, éteindre

détrôner

déposer

enlever, ôter

entartrer

clôturer

écouler

DérivésModifier

Vocabulaire apparenté par le sensModifier

Taux de reconnaissanceModifier

En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
  • 100,0 % des Flamands,
  • 98,8 % des Néerlandais.

PrononciationModifier

Prononciation manquante. (Ajouter)

RéférencesModifier

  1. Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]