afzetten
Néerlandais modifier
Étymologie modifier
- Dérivé par préfixation de zetten.
Verbe modifier
afzetten \Prononciation ?\ transitif
Présent | Prétérit | |
---|---|---|
ik | zet af | zette af |
jij | zet af | |
hij, zij, het | zet af | |
wij | zetten af | zetten af |
jullie | zetten af | |
zij | zetten af | |
u | zet af | zette af |
Auxiliaire | Participe présent | Participe passé |
hebben | zetten afd | afgezet |
- Ôter.
Zijn hoed afzetten.
- Ôter son chapeau.
Zijn bril afzetten.
- Enlever ses lunettes.
- Amputer.
Een arm afzetten.
- Amputer un bras.
- Arrêter, couper, éteindre.
Het gas afzetten.
- Éteindre la gaz.
- Clôturer.
Een straat afzetten met hekken.
- Barrer une rue avec des grilles.
- Déposer, détrôner.
Een dictator afzetten.
- Renverser un dictateur.
- Déposer.
Kun je mij bij het station afzetten?
- Peux-tu me déposer à la gare ?
- Entartrer, déposer.
Pannen met kalk afgezet.
- Des casseroles entartrées.
- Vendre, écouler.
Goederen afzetten.
- Vendre des marchandises.
- Escroquer.
Zich laten afzetten.
- Se faire avoir, se faire gruger.
- Border, galonner, passementer.
Een jas, afgezet met bont.
- Un manteau bordé de fourrure.
- Repousser.
Zet die kisten wat af.
- Repousse un peu ces caisses.
Synonymes modifier
ôter
amputer
arrêter
clôturer
déposer
entartrer
vendre
escroquer
border
repousser
Antonymes modifier
arrêter, couper, éteindre
détrôner
déposer
enlever, ôter
entartrer
clôturer
écouler
Dérivés modifier
Vocabulaire apparenté par le sens modifier
amputer
arrêter, couper, éteindre
détrôner
déposer
enlever, ôter
entartrer
escroquer
clôturer
garnir, passementer
repousser
vendre, écouler
Taux de reconnaissance modifier
- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 100,0 % des Flamands,
- 98,8 % des Néerlandais.
Prononciation modifier
→ Prononciation manquante. (Ajouter)
- Pays-Bas : écouter « afzetten [Prononciation ?] »
Références modifier
- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]