Dans d’autres systèmes d’écriture : agacigxi, agacighi

Étymologie

modifier
(Date à préciser) Composé de la racine agac (« agacement »), du suffixe -iĝ- (« devenir ») et de la finale -i (verbe).
Voir la conjugaison du verbe agaciĝi
Infinitif agaciĝi

agaciĝi \a.ɡa.ˈt͡si.d͡ʒi\ intransitif

  1. Être irrité, agacé.
  2. (Dentisterie) Être irrité, en parlant des dents.
    • En tiu tempo oni ne plu diros: La patroj manĝis nematurajn vinberojn, kaj la dentoj de la filoj agaciĝis; sed ĉiu mortos pro sia propra kulpo, la dentoj agaciĝos ĉe tiu, kiu manĝis la nematurajn vinberojn. — (L. L. Zamenhof, Malnova Testamento, Jeremia 31:29-30 → lire en ligne)
      En ces jours-là, on ne dira plus : « Les pères ont mangé du raisin vert, et les dents des fils en sont irritées. » Mais chacun mourra pour sa propre faute ; tout homme qui mangera du raisin vert, ses propres dents en seront irritées.

Apparentés étymologiques

modifier

→ voir la catégorie Mots en espéranto comportant la racine agac   et la liste des dérivés de agac.

Prononciation

modifier

  Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre  )