agenda
Français modifier
Étymologie modifier
- (Date à préciser) Du latin agenda, adjectif verbal au neutre pluriel du verbe agere (« faire », « agir »), littéralement agenda signifie « les choses à faire », « ce qui doit être fait ».
Nom commun modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
agenda | agendas |
\a.ʒɛ̃.da\ ou \a.ʒɑ̃.da\ |
agenda \a.ʒɛ̃.da\ ou \a.ʒɑ̃.da\ masculin
- Livret sur lequel on note les choses qu’on se propose de faire.
- Acheter un agenda, des agendas.
- Un agenda élégamment relié.
- Mettez cela, écrivez cela sur votre agenda.
- Pourquoi dit-on « Henriette » et non pas « les Henriettes » ? Pendant des siècles les philosophes se sont posé cette question. Au XXe siècle le centre de la personnalité est l’agenda. — (Paul Guth, Le mariage du Naïf, 1957, réédition Le Livre de Poche, page 132)
- Il fallait éviter les agendas minuscules dont chaque page comportait deux ou trois jours. — (Paul Guth, Le mariage du Naïf, 1957, réédition Le Livre de Poche, pages 133-134)
- Le fait de noter son sommeil sur un agenda permet cette évaluation. — (Damien Léger, Troubles du sommeil, 2001)
- Emploi du temps.
- Un directeur d’administration centrale, le directeur de cabinet d’un Ministre ou d’un Secrétaire d’Etat, un Préfet vivent, comme tous les décideurs, avec un agenda surchargé, des réunions incessantes, des audiences quotidiennes. — (Raymond-François Le Bris, Les universités à la loupe : prof, préfet. éditions Atlas et Économica, 1985, page 66)
- On ne peut pas espérer reconstituer un agenda complet des concerts auxquels Valéry assista, d’autant moins que de nombreuses notes sur Wagner, bien que certainement inspirées par une audition quelconque, ne font mention ni de l’occasion, ni de l’œuvre dont il est question. — (Paul Valéry, éditions Champion et Slatkine, collection « Littérature moderne » n° 2, 1991, page 71)
- Pour prendre un exemple, un prêtre, en général, a un agenda « surbooké ». S’il vous le montre, vous pouvez vous demander s’il vaut la peine d’être prêtre pour vivre cette vie-là. — (André Vingt-Trois, Croire, espérer, aimer, Presses de la Renaissance, 2007)
- Il a aussi pour avantage de signaler au client qu’il est face à un « bon tatoueur ». Si son agenda est complet des mois à l’avance, cela signifie qu’il offre un travail de qualité. — (Valérie Rolle, L’art de tatouer : la pratique d’un métier créatif. Éd. de la Maison des sciences de l’homme, 2013)
- (Anglicisme) Plan d’action ou programme, qu’il soit économique, idéologique, personnel, politique, professionnel, le plus souvent caché ou supposé tel.
- L’inscription des problèmes sur l’agenda politique va évidemment se trouver affectée par la configuration diversifiée de ces demandes initiales. — (Madeleine Grawitz et Jean Leca (dir.), Traité de science politique, volume 4 : Les politiques publiques. Presses universitaires de France, 1985, page 442)
- Le processus dans lequel s’inscrit la création du mythe est le cheminement d’une demande d’intervention gouvernementale : un groupe d’intérêts tient à ce que sa demande de faveurs s’inscrive à l’agenda gouvernemental au titre de problème politique, de dossier que l’appareil gouvernemental doit traiter. — (François Lacasse, Mythes, savoirs et décisions politiques. Presses universitaires de France, coll. « Sociologies », 1995, pages 28-29)
- Des polémiques complexes où se mêlent faits, propagande et xénophobie sont débattues entre spécialistes, parfois avec virulence et accusations croisées d'agenda politique. — (source à préciser)
- La désignation de Quim Torra, un nationaliste radical connu pour ses Tweet antiespagnols, ne marque cependant pas l’abandon de l’agenda indépendantiste. — (Sandrine Morel, « Déblocage en vue en Catalogne pour la formation d’un gouvernement ». Le Monde n° 22808, 12 mai 2018, page 7)
Notes modifier
- L’emploi de l’anglicisme « agenda », au sens de « programme », est critiqué par l’Académie française[1].
Dérivés modifier
Traductions modifier
Liste de choses que l'on se propose de faire (1)
- Allemand : Agenda (de) féminin, Vormerkkalender (de) masculin, Vormerkbuch (de) neutre (genre à préciser ou à vérifier)
- Anglais : appointment book (en)
- Catalan : agenda (ca)
- Croate : podsjetnik (hr), notes (hr)
- Espagnol : agenda (es)
- Espéranto : agendo (eo)
- Néerlandais : agenda (nl) féminin
- Portugais : memento (pt), ritual (pt)
Emploi du temps (2)
- Allemand : Agenda (de) féminin, Terminkalender (de) masculin
- Catalan : agenda (ca)
- Croate : dnevnik (hr)
- Danois : kalender (da), arbejdsdagbog (da)
- Espagnol : agenda (es)
- Finnois : kalenteri (fi)
- Ido : agendo (io)
- Italien : agenda (it)
- Néerlandais : agenda (nl)
- Malgache : diary (mg)
- Portugais : agenda (pt), canhenho (pt)
- Russe : ежедневник (ru) ežednevnik
- Tchèque : diář (cs)
- Turc : ajanda (tr)
Traductions à trier modifier
Forme de verbe modifier
Voir la conjugaison du verbe agender | ||
---|---|---|
Indicatif | ||
Passé simple | ||
il/elle/on agenda | ||
agenda \a.ʒɛ̃.da\
- Troisième personne du singulier du passé simple de agender.
Prononciation modifier
- La prononciation \a.ʒɛ̃.da\ rime avec les mots qui finissent en \da\.
- \a.ʒɛ̃.da\ (Standard)
- \a.ʒœ̃.da\
- Belgique (Bruxelles) : écouter « agenda [a.ʒœ̃.da] »
- \a.ʒɛ̃.dɑ\
- Québec : [a.ʒẽ.dɑ]
- \a.ʒɑ̃.da\ (Régional)
- France (Toulouse) : écouter « agenda [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « agenda [Prononciation ?] »
Notes modifier
- Dans les régions qui ne font pas ou peu la distinction [ɛ̃] ~ [œ̃], la voyelle de la syllabe \ʒɛ̃\ a tendance à s’arrondir en [œ̃] sous l’influence du \ʒ\.
Anagrammes modifier
→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi modifier
- Explication de Bernard Cerquiglini en images
- agenda sur l’encyclopédie Wikipédia
- agenda sur l’encyclopédie Vikidia
Références modifier
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (agenda), mais l’article a pu être modifié depuis.
- ↑ « Agenda au sens de Programme », Académie française, 4 mai 2018.
Afrikaans modifier
Étymologie modifier
- Du latin agenda.
Nom commun modifier
agenda \Prononciation ?\
Anglais modifier
Étymologie modifier
- Du latin agenda.
Nom commun modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
agenda \əˈd͡ʒɛn.də\ |
agendas \əˈd͡ʒɛn.dəz\ |
agenda \əˈd͡ʒɛn.də\
- Ordre du jour.
- Rituel.
- (Politique) Plan d’action, surtout supposé ou caché, en vue d’un objectif politique, religieux, économique ou autrement idéologique (raccourci courant de hidden agenda) (voir aussi wikipedia anglophone).
- All of Obama’s frustration comes as he not only welcomes the ratings-mad media’s constant demand for his presence, but also aggressively seeks maximum exposure to serve his own agenda. — (AP, Ben Feller, Carrots and Sticks: Obama’s split media strategy, 26 octobre 2009)
- Toute la frustration d’Obama arrive alors qu’il fait non seulement face à la demande constante des médias obsédés par leur audience pour sa présence, mais cherche aussi agressivement une exposition maximale pour servir son propre plan d’action.
- Bush Agenda: Bold but Blurry [Titre d’article] — (Dan Froomkin, Bush Agenda: Bold but Blurry, WashingtonPost.com, 5 novembre 2004)
- Plan d’action Bush : courageux mais flou
- All of Obama’s frustration comes as he not only welcomes the ratings-mad media’s constant demand for his presence, but also aggressively seeks maximum exposure to serve his own agenda. — (AP, Ben Feller, Carrots and Sticks: Obama’s split media strategy, 26 octobre 2009)
- (Union européenne) Livret sur lequel on note les choses qu’on se propose de faire.
Vocabulaire apparenté par le sens modifier
Forme de nom commun modifier
agenda \əˈd͡ʒɛn.də\
- Pluriel de agendum.
Prononciation modifier
- \əˈd͡ʒɛn.də\
- États-Unis : écouter « agenda [əˈd͡ʒɛn.dɐ] »
- États-Unis (New Jersey) : écouter « agenda [əˈd͡ʒɛn.də] »
- Texas (États-Unis) : écouter « agenda [Prononciation ?] »
Références modifier
- (Union européenne) Jeremy Gardner, Misused English words and expressions in EU publications, Cour des comptes européenne, 25 mai 2016, 11 pages
Croate modifier
Étymologie modifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun modifier
agenda \Prononciation ?\ féminin
Références modifier
- agenda sur Lingea
Espagnol modifier
Étymologie modifier
- Du latin agenda.
Nom commun modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
agenda | agendas |
agenda \a.ˈxen.da\ féminin
Prononciation modifier
- Madrid : \aˈxen.da\
- Séville : \aˈheŋ.da\
- Mexico, Bogota : \aˈxen.da\
- Santiago du Chili, Caracas : \aˈheŋ.da\
- Montevideo, Buenos Aires : \aˈxen.da\
- Venezuela : écouter « agenda [aˈheŋ.da] »
Finnois modifier
Étymologie modifier
- Du latin agenda.
Nom commun modifier
agenda \Prononciation ?\
- Agenda, ordre du jour.
- Muistaako kukaan, mikä on huomisen kokouksen agenda?
- Est-ce que quelqu’un se souvient de l’ordre du jour de la réunion de demain ?
- Muistaako kukaan, mikä on huomisen kokouksen agenda?
Indonésien modifier
Étymologie modifier
- Du néerlandais agenda.
Nom commun modifier
agenda \Prononciation ?\
Italien modifier
Étymologie modifier
- Du latin agenda.
Nom commun modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
agenda \a.ˈd͡ʒɛn.da\ |
agende \a.ˈd͡ʒɛn.de\ |
agenda \a.ˈd͡ʒɛn.da\ féminin
- Agenda, livret sur lequel on note les choses qu’on se propose de faire.
- Agenda, plan d’action ou programme, qu’il soit économique, idéologique, personnel, politique, professionnel, le plus souvent caché ou supposé tel.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Voir aussi modifier
- agenda sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien)
- agenda dans le recueil de citations Wikiquote (en italien)
Références modifier
- « agenda », dans Gabrielli Aldo, Dictionnaire italien en ligne, Édition Hoepli → consulter cet ouvrage
- « agenda », dans De Mauro, Dictionnaire italien en ligne → consulter cet ouvrage
- « agenda », dans Dizionario Olivetti, Dictionnaire italien en ligne → consulter cet ouvrage
- « agenda », dans Sapere.it, Encyclopédie et dictionnaire italien en ligne, De Agostini Editore → consulter cet ouvrage
- « agenda », dans Treccani, Dictionnaire, encyclopédie et thésaurus italien en ligne → consulter cet ouvrage
- Ottorino Pianigiani, Vocabolario Etimologico della Lingua Italiana, Società editrice Dante Alighieri di Albrighi / Segati, Rome / Milan, 1907 → consulter cet ouvrage
Latin modifier
Forme de verbe modifier
agenda \Prononciation ?\
Néerlandais modifier
Étymologie modifier
- Du latin agenda.
Nom commun modifier
agenda \a.ɡɛn.da\ féminin
Pluriel |
---|
agenda’s |
- Agenda, calendrier, emploi du temps.
- Ordre du jour.
- op de agenda plaatsen : inscrire à l’ordre du jour.
- plaatsing op de agenda : inscription à l’ordre du jour.
- de agenda vaststellen : arrêter l’ordre du jour.
- het bijhouden van de agenda : la tenue de l’agenda.
Taux de reconnaissance modifier
- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 99,6 % des Flamands,
- 99,0 % des Néerlandais.
Prononciation modifier
- \a.ɡɛn.da\
- Pays-Bas : écouter « agenda [a.ɡɛn.da] »
Références modifier
- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]
Portugais modifier
Étymologie modifier
- Du latin agenda.
Nom commun modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
agenda | agendas |
agenda \ɐ.ʒˈẽ.dɐ\ (Lisbonne) \a.ʒˈẽj.də\ (São Paulo) féminin
Synonymes modifier
Prononciation modifier
- Lisbonne: \ɐ.ʒˈẽ.dɐ\ (langue standard), \ɐ.ʒˈẽ.dɐ\ (langage familier)
- São Paulo: \a.ʒˈẽj.də\ (langue standard), \a.ʒˈẽ.də\ (langage familier)
- Rio de Janeiro: \a.ʒˈẽ.dɐ\ (langue standard), \a.ʒˈẽ.dɐ\ (langage familier)
- Maputo: \ɐ.ʒˈẽ.dɐ\ (langue standard), \a.ʒˈẽjn.dɐ\ (langage familier)
- Luanda: \a.ʒˈẽjn.dɐ\
- Dili: \ə.ʒˈẽn.də\
Références modifier
- « agenda », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
Slovène modifier
Étymologie modifier
- Du latin agenda.
Nom commun modifier
Cas | Singulier | Duel | Pluriel |
---|---|---|---|
Nominatif | agenda | agendi | agende |
Accusatif | agendo | agendi | agende |
Génitif | agende | agend | agend |
Datif | agendi | agendama | agendam |
Instrumental | agendo | agendama | agendami |
Locatif | agendi | agendah | agendah |
agenda \Prononciation ?\ féminin
Tchèque modifier
Étymologie modifier
- Du latin agenda (« choses à faire »).
Nom commun modifier
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | agenda | agendy |
Génitif | agendy | agend |
Datif | agendě | agendám |
Accusatif | agendu | agendy |
Vocatif | agendo | agendy |
Locatif | agendě | agendách |
Instrumental | agendou | agendami |
agenda \ˈaɡɛn.da\ féminin
Synonymes modifier
Apparentés étymologiques modifier
Voir aussi modifier
- agenda sur l’encyclopédie Wikipédia (en tchèque)
Références modifier
- Ústav pro jazyk český, Akademie věd ČR, v.v.i., 2008–2015 → consulter cet ouvrage