Français modifier

Étymologie modifier

(1964). De l'italien.

Nom commun modifier

Singulier Pluriel
aggiornamento aggiornamentos
\a(d).ʒjɔʁ.na.mɛn.to\

aggiornamento \a(d).ʒjɔʁ.na.mɛn.to\ masculin

  1. (Religion) Mise à jour de la doctrine, des rites de l’Église catholique. Note : Souvent écrit en italique parce que toujours senti comme un mot étranger.
    • En effet, malgré cet effort d’aggiornamento, l’Église reste prisonnière au début du XIIIe siècle de pesanteurs anciennes et nouvelles. — (Jacques Le Goff, Saint François d’Assise, Gallimard, « Folio histoire », 1999, p. 27)
    • Pendant le concile de Vatican II, les tenants de l’aggiornamento étaient pour la plupart des catholiques libéraux.
  2. (Par extension) Actualisation.
    • [Titre] Enseignement de la finance : l’aggiornamento se fait attendre — (Marine Miller, Enseignement de la finance : l’aggiornamento se fait attendre, Le Monde. Mis en ligne le 7 novembre 2018)
    • [Le FN] a fait une sorte d’aggiornamento sur la Shoah, il est moins obsédé par la Seconde Guerre mondiale. — (Caroline Fourest, Le Soir, 16 mai 2005, page 33)
    • Tout aggiornamento politique était exclu. — (Philippe Pons, Corée du Nord, un État-guérilla en mutation, Gallimard, collection « La Suite des temps », avril 2016, page 475, ISBN 9782070142491)

Vocabulaire apparenté par le sens modifier

Traductions modifier

Prononciation modifier

Voir aussi modifier

Italien modifier

Étymologie modifier

Dérivé de giorno, avec le préfixe ab- et le suffixe -mento.

Nom commun modifier

Singulier Pluriel
aggiornamento
\ad.d͡ʒor.na.ˈmen.to\
aggiornamenti
\ad.d͡ʒor.na.ˈmen.ti\

aggiornamento \ad.d͡ʒor.na.ˈmen.to\ masculin

  1. (Religion) Mise à jour.
  2. Actualisation, action d’actualiser.
  3. Ajournement, action d’ajourner.

Prononciation manquante. (Ajouter)

Références modifier