Français modifier

Étymologie modifier

(Début du XVIIIe siècle) Dérivé de agioter.

Nom commun modifier

Singulier Pluriel
agiotage agiotages
\a.ʒjɔ.taʒ\

agiotage \a.ʒjɔ.taʒ\ masculin

  1. Spéculation sur l’agio et le change, et, par extension, sur toutes les valeurs, effets de commerce ou marchandises, mais seulement quand cette spéculation est accompagnée d’actes répréhensibles ou délictueux.
    • L’agiotage et le système de Law avaient doublé sa fortune déjà immense. — (Jean de La Varende, Versailles, édition Henri Lefebvre, Paris, 1959, page 241)
    • — Mais vous parliez d’Haïti ? dit Monte-Cristo.
      — Oh ! Haïti, c’est autre chose ; Haïti, c’est l’écarté de l’agiotage français.
      — (Alexandre Dumas, Le Comte de Monte-Cristo, édition de G. Sigaux, 1981 (date de l’édition), volume 1, page 684)
    • L’agiotage sur les pièces d’or et d’argent.
    • Certaines personnes se sont enrichies par l’agiotage, d’autres se sont ruinées.
    • Il ne faut pas confondre spéculation et agiotage, synonymes à l’origine. — (Joseph Antoine, Marie-Claire Capiau-Huart, Titres et Bourse : Marchés, transactions, placements : volume 2, 1997)

Traductions modifier

Prononciation modifier


Voir aussi modifier

  • agiotage sur l’encyclopédie Wikipédia  

Références modifier

Anglais modifier

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun modifier

Singulier Pluriel
agiotage
\Prononciation ?\
agiotages
\Prononciation ?\

agiotage

  1. Agiotage.

Néerlandais modifier

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun modifier

agiotage \Prononciation ?\ (Rare)

  1. Agiotage.

Synonymes modifier

Taux de reconnaissance modifier

En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
  • 12,9 % des Flamands,
  • 15,7 % des Néerlandais.


Prononciation modifier

Références modifier

  1. Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]