Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en ancien occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »).

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

agotar

  1. Égoutter.

Références

modifier

Étymologie

modifier
De gota (« goutte »).

agotar \a.ɣoˈtaɾ\ 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. Épuiser.
    • Yo nací el 12 de julio de 1904, y un mes después, en agosto, agotada por la tuberculosis, mi madre ya no existía. — (Pablo Neruda, traduit par Claude Couffon, Confieso que he vivido, Editorial Seix Barral, 1974)
      Je suis né le 12 juillet 1904; un mois plus tard, en août, elle cessait de vivre, épuisée par la tuberculose.
  2. Tarir.

Synonymes

modifier

Dérivés

modifier

Prononciation

modifier

Étymologie

modifier
Voir l’espagnol agotar.

agotar \aɣuˈtaː\ (graphie normalisée) 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. Épuiser, tarir.

Dérivés

modifier

Références

modifier