Ancien occitan modifier

 

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Verbe modifier

agotar

  1. Égoutter.

Références modifier

  • François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage

Espagnol modifier

Étymologie modifier

De gota (« goutte »).

Verbe modifier

agotar \a.ɣoˈtaɾ\ 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. Épuiser.
    • Yo nací el 12 de julio de 1904, y un mes después, en agosto, agotada por la tuberculosis, mi madre ya no existía. — (Pablo Neruda, traduit par Claude Couffon, Confieso que he vivido, Editorial Seix Barral, 1974)
      Je suis né le 12 juillet 1904; un mois plus tard, en août, elle cessait de vivre, épuisée par la tuberculose.
  2. Tarir.

Synonymes modifier

Dérivés modifier

Prononciation modifier

Occitan modifier

Étymologie modifier

Voir l’espagnol agotar.

Verbe modifier

agotar \aɣuˈtaː\ (graphie normalisée) 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. Épuiser, tarir.

Dérivés modifier

Références modifier