agradable
Ancien occitanModifier
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en ancien occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
ÉtymologieModifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif Modifier
agradable masculin (féminin : agradabla)
RéférencesModifier
- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844
CatalanModifier
ÉtymologieModifier
- De agradar.
Adjectif Modifier
agradable \Prononciation ?\ masculin et féminin identiques
SynonymesModifier
PrononciationModifier
EspagnolModifier
ÉtymologieModifier
- De agradar.
Adjectif Modifier
agradable \a.ɡɾa.ˈda.ble\ masculin et féminin identiques
SynonymesModifier
OccitanModifier
ÉtymologieModifier
- De agradar.
Adjectif Modifier
agradable \a.ɡɾaˈda.ple\ (graphie normalisée) masculin (féminin : agradabla)
SynonymesModifier
RéférencesModifier
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002 → consulter cet ouvrage