ah
Français modifier
Étymologie modifier
- Du latin ah.
Onomatopée modifier
ah \aː\ invariable
- (Bande dessinée) Cri d’horreur ou d’effroi, en particulier lors d’une chute.
- Si je recule encore je vais tomber dans le trou derrière moi aaaaah... - Aaaaaah ! Tu m’as fichu la trouille !
Dérivés modifier
- aaaah \aː\ (le nombre de a est très variable, de deux à plus de dix selon la durée et l’effet voulu)
Notes modifier
- Le choix de points de suspension permet de suggérer une continuité du cri et du mouvement d’éloignement quand quelqu’un chute. Le point d’exclamation est plus fréquemment utilisé pour le cri d’effroi.
Interjection modifier
ah \a\ invariable
- Sert à marquer, suivant les cas, la joie, la douleur, l’admiration, l’amour, la surprise, etc.
- Arrivé là, je poussai un ah ! prolongé, qui tenait autant du besoin de respirer que de la joie que je pouvais avoir de me trouver sur une plate-forme. — (Alexandre Dumas, Impressions de voyage, La Revue des Deux Mondes T. 1, 1833)
- Ribadier. — Ah ça ! Qui est donc au salon ? — (Georges Feydeau, Le Système Ribadier, 1892, acte I, scène 8)
- – Ah ! ça, par exemple !... Ah ! ça, alors !... » ne cessait de répéter mon père, en élevant ses bras et en les laissant retomber le long de ses flancs avec des mouvements de sémaphore. — (Paul Guth, Le mariage du Naïf, 1957, réédition Le Livre de Poche, page 17)
- Ah ! Que vous me faites mal ! - Ah ! Que cela est beau !
- Ne sert quelquefois qu’à rendre la phrase plus expressive, plus animée.
- Ah ! Madame, gardez-vous de le croire.
- Se redouble parfois pour exprimer plus fortement la surprise, l’ironie ou le rire.
- Ah ! Ah ! Vous arrivez enfin.
- Ah ! Ah ! Vous nous la baillez belle.
- Ah ! Ah ! Elle est bien bonne !
- Aussitôt engagé dans le labyrinthe, on apercevait la statuette par des fenêtres machiavéliques, ménagées dans le corps même des frondaisons, et nommées dans ce temps-là des « ah ! ah ! » à cause des exclamations qu'elles vous obligeaient à pousser. — (René Boylesve, La leçon d’amour dans un parc, Calmann-Lévy, 1920, collection Le Livre de Poche, page 71)
Traductions modifier
Expression de divers sentiments
- Allemand : ah (de), ach (de), ha (de)
- Anglais : ah (en), aha (en)
- Bambara : á (bm), áà (bm)
- Breton : a (br)
- Catalan : ah (ca)
- Coréen : 아 (ko) a
- Croate : ah (hr)
- Espagnol : ja (es)
- Espéranto : ha (eo)
- Féroïen : áh (fo), eya meg (fo)
- Gallo : á (*)
- Italien : ah (it)
- Japonais : ああ (ja) 吁, 嗟 (ja), 噫 (ja), aa
- Latin : ah (la)
- Néerlandais : ach (nl), ah (nl), ha (nl), oh (nl), och (nl)
- Occitan : a (oc)
- Portugais : ah (pt)
- Russe : эх (ru)
Prononciation modifier
- France (Yvelines) : écouter « ah [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « ah [Prononciation ?] »
- France : écouter « ah [Prononciation ?] »
Homophones modifier
Anagrammes modifier
→ Modifier la liste d’anagrammes
Références modifier
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (ah), mais l’article a pu être modifié depuis.
Afar modifier
Étymologie modifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Pronom démonstratif modifier
ah \Prononciation ?\
Anagrammes modifier
Anglais modifier
Étymologie modifier
- Du latin ah.
Interjection modifier
ah \Prononciation ?\
Prononciation modifier
- États-Unis : écouter « ah [Prononciation ?] »
- Royaume-Uni (Londres) : écouter « ah [Prononciation ?] »
Catalan modifier
Étymologie modifier
- Du latin ah.
Interjection modifier
ah \Prononciation ?\
- Ah.
Croate modifier
Étymologie modifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Interjection modifier
ah \Prononciation ?\
Références modifier
- ah sur Lingea
Espagnol modifier
Étymologie modifier
- Du latin ah.
Interjection modifier
ah \Prononciation ?\
- Ah (expression de surprise, de dépit).
Vocabulaire apparenté par le sens modifier
Francique rhénan modifier
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en francique rhénan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie modifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adverbe modifier
ah \aː\
Variantes orthographiques modifier
Gallo-italique de Sicile modifier
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en gallo-italique de Sicile. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie modifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Interjection modifier
ah \ˈaː\
- (San Fratello) Ah.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Références modifier
- (it) Giuseppe Foti, Vocabolario del dialetto galloitalico di Sanfratello, Università degli studi di Catania, 2015 → consulter cet ouvrage
Ido modifier
Étymologie modifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Interjection modifier
ah \ˈah\
- Ah.
Italien modifier
Étymologie modifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Interjection modifier
ah \ˈa\
- Ah.
Anagrammes modifier
Latin modifier
Étymologie modifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Interjection modifier
āh \Prononciation ?\
- Ah, exprime la douleur, la joie, l’étonnement.
- ah, nescis quam doleam. — (Ter. Heaut. 5, 1, 61)
Variantes modifier
Synonymes modifier
Anagrammes modifier
Références modifier
- « a », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 (page 1)
Scots modifier
Étymologie modifier
- (Prénom personnel) Du vieil écossais ic, ik, i, par diphtongaison puis perte du second élément, issu du vieil anglais ic.
Pronom personnel modifier
ah \Prononciation ?\
- Variante de a (« je »).
Références modifier
- « ah » dans le Dictionar o the Scots Leid de l’université de Glasgow
Tchèque modifier
Étymologie modifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Interjection modifier
ah \Prononciation ?\
- Ah exprimant la surprise.
- Ah tak!
- Ah !… Comme ça !
- Ah tak!