ahapaldi
Basque modifier
Étymologie modifier
- Composé de ahope (« à voix basse ») et de aldi[1], le sens de « à voix basse », ne correspond pas vraiment à la poésie qui dans la tradition basque est une déclamation publique (voir bertsolari), peut-être faut-il rapprocher ' de aho betez (« à pleine voix, clairement »).
Nom commun modifier
ahapaldi \Prononciation ?\
Synonymes modifier
Voir aussi modifier
- ahapaldi sur l’encyclopédie Wikipédia (en basque)