aider
Étymologie
modifier- Du latin adjutare (« aider »).
Verbe
modifieraider \e.de\ ou \ɛ.de\ transitif 1er groupe (voir la conjugaison) (pronominal : s’aider)
- Faciliter l’accomplissement d’une action.
Les carnitines aident au transport des acides gras à longue chaîne du cytoplasme aux mitochondries, ce qui peut augmenter la production d'énergie dans les cellules et combattre la fatigue.
— (F. Comhaire & A. Mahmoud, « Nutrition anti-vieillissement et compléments alimentaires », chap. II.4.14 de Traité d'andrologie à l'usage des cliniciens, ouvrage coordonné par Wolf-Bernhard Schill, Roger Mieusset & Frank H. Comhaire, traduction française supervisée par Roger Mieusset, Springer Verlag, 2008, page 569)Aussi, lorsque, après avoir franchi une porte vitrée immense, donnant sur un vestibule un peu moins vaste que le Square du temple, nous nous engageâmes dans un large escalier aux marches déclives, usées et traîtresses, mais qu’une rampe remarquablement ciselée aidait à gravir sans péril, je me contentai, toujours prudent, d’admirer l’élégante rampe en silence.
— (Léo Malet, L’Ours et la Culotte, 1955, chapitre VIII)
- Faciliter l’accomplissement d’une action accomplie par quelqu’un.
J’aide mon frère à porter ses cartons.
- (transitif direct) Secourir, améliorer la condition de quelqu’un.
Elle aide souvent les sans-abris.
- Peut aussi s’employer pour des choses.
Cette méthode aide la mémoire.
- (Pronominal) Utiliser, se servir de.
Il s’aide de la rampe pour monter l’escalier.
- Appuyer l'action d'un autre.
Lorsqu’il est fatigué de rêver à Marion et au bonheur qui sera le leur, il songe à ceux qui, au cours de ces dernières années, l’ont aidé.
— (Charles Exbrayat, Les Bonheurs courts, tome 1 : La Lumière du matin, éd. Albin Michel, 1981)Aidez-vous les uns les autres.
Note : Au temps de l’Encyclopédie, le verbe aider était transitif indirect :
- Il faut que les piqueurs aient l’œil à terre dans tous les lieux où ils croiront de pouvoir en revoir, afin d’aider à leurs chiens & s’assurer que c’est le cerf de la meute qu’ils chassent […] — (Encyclopédie ou Dictionnaire universel raisonné des connaissances, tome 42, 1775, page 19)
Dérivés
modifierProverbes et phrases toutes faites
modifier- aide-toi, le ciel t’aidera (il faut commencer par agir, quand on veut venir à bout de quelque chose)
- aidez-vous (agissez, donnez-vous le mouvement nécessaire)
Traductions
modifierSens à trier
- Afrikaans : help (af) ; assisteer (af)
- Anglais : help (en), aid (en), assist (en), benefit (en), accommodate (en), attend to (en), advance (en), avail (en), support (en)
- Vieil anglais : helpan (ang), helpan (ang)
- Arabe : ساعد (ar) sāʕada
- Azéri : kömək etmək (az), yardım etmək (az)
- Bambara : dɛmɛ (bm)
- Brabançon : ëlpe (*)
- Breton : sikour (br), skoazellañ (br), gwarediñ (br)
- Catalan : ajudar (ca) ; auxiliar (ca) ; socórrer (ca), assistir (ca)
- Chleuh : ⴰⵡⵙ (*)
- Créole guadeloupéen : rédé (*)
- Croate : pomoći (hr), pomagati (hr)
- Danois : hjælpe (da)
- Dogon : barr (*)
- Espagnol : ayudar (es), auxiliar (es) ; asistir (es)
- Espéranto : asisti (eo) (1) ; helpi (eo) (2)
- Féroïen : hjálpa (fo), hjálpa (fo), ganga til handa (fo)
- Finnois : auttaa (fi)
- Flamand occidental : neuken (*)
- Francoprovençal : ajuar (*), aidier (*), ajutar (*)
- Gaélique écossais : cuidich (gd)
- Galicien : axudar (gl)
- Gallo : aïder (*)
- Grec : βοηθώ (el), βοηθάω (el)
- Grec ancien : βοηθέω (*) boèthéô, ὠφελέω (*) ôphéléô, συναντιλαμβάνομαι (*) sunantilambanomai
- Griko : visò (*)
- Haut-sorabe : asistować (hsb)
- Hawaïen : kōkua (*)
- Hébreu ancien : עזר (*)masculin
- Hongrois : segít (hu), segít (hu)
- Iakoute : туһалаа (*)
- Ido : helpar (io)
- Indonésien : bantu (id), membantu (id), mendukung (id)
- Inuktitut : ᐃᑲᔪᖅ- (iu) ikajuq-
- Islandais : hjálpa (is)
- Italien : aiutare (it), assistere (it), aitare (it), atare (it)
- Kinyarwanda : vuna (rw)
- Latin : adiuvare (la), adiutare (la), iuvare (la), adiuvare (la), adiutare (la), iuvare (la)
- Lituanien : padėti (lt)
- Malais : bantu (ms) … membantu (ms), bantu (ms), membantu (ms)
- Malgache : manampy (mg)
- Mapuche : kellun (*)
- Maya yucatèque : aantik (*)
- Moyen breton : goret (*)
- Néerlandais : helpen (nl), baten (nl), bijstaan (nl), ter zijde staan (nl), assisteren (nl)
- Norvégien : hjelpe (no), hjelpe (no)
- Occitan : ajudar (oc)
- Papiamento : asistí (*), yuda (*), asistí (*), yuda (*)
- Persan : کمک کردن (fa) komak kardan
- Picard : aidier (*)
- Plodarisch : hèlfn (*)
- Poitevin-saintongeais : aedàe a (*), ajhidàe (*), ajhudàe (*)
- Polonais : pomagać (pl), pomóc (pl)
- Portugais : ajudar (pt), auxiliar (pt), socorrer (pt), assistir (pt)
- Roumain : ajuta (ro)
- Russe : помочь (ru) / помогать (ru), ассистировать (ru)
- Same du Nord : veahkehit (*), ábuhit (*)
- Songhaï koyraboro senni : gaa (*)
- Sranan : asisteri (*), lepi (*), stanbay (*), yepi (*), asisteri (*), lepi (*), stanbay (*), yepi (*)
- Suédois : biträda (sv), hjälpa (sv)
- Tagalog : tumúlong (tl)
- Tchèque : pomoct (cs)
- Xhosa : nceda (xh)
- Zoulou : -siza (zu), -siza (zu)
Faciliter l’accomplissement d’une action accomplie par quelqu’un.
- Allemand : helfen (de), unterstützen (de), beispringen (de), assistieren (de), zur Hand gehen (de)
- Anglais : help (en)
- Basque : lagundu (eu)
- Berrichon : ajider (*)
- Champenois : eudiai (*)
- Croate : pomagati (hr)
- Francoprovençal : ajuar (*)
- Gaélique irlandais : cabhair (ga)
- Gallo : aïder (*)
- Interlingua : adjutar (ia)
- Italien : aiutare (it)
- Japonais : 手伝う (ja)
- Kazakh : көмектесу (kk) kömektesüw, болысу (kk) bolısuw, жәрдемдесу (kk) järdemdesüw
- Kotava : pomá (*)
- Lepcha : ᰆᰨᰳ (*), ᰞᰬᰰᰊᰩᰱ (*)
- Néerlandais : helpen (nl)
- Poitevin-saintongeais : ajhidàe (*), ajhudàe (*), aedàe a (*)
- Shingazidja : usaidia (*), huumɓisa (*) huumbisa
- Solrésol : dosido (*)
- Swahili : -saidia (sw)
Secourir.
- Allemand : helfen (de), unterstützen (de)
- Anglais : help (en)
- Basque : lagundu (eu)
- Champenois : eudiai (*)
- Croate : priteċi u pomoċ (hr)
- Francoprovençal : ajuar (*), accordre (*)
- Gallo : aïder (*)
- Kotava : grelé (*)
- Néerlandais : helpen (nl)
- Shingazidja : unusuru (*)
- Solrésol : dosido (*)
- Swahili : kunusuru (sw)
- Tigrigna : ሓገዝ (ti)
Prononciation
modifier- \ɛ.de\ ou \e.de\
- France (Paris) : écouter « aider [e.de] »
- Français méridional : \e.ˈde\
- Canada : \ɛː.de\
- France (Lyon) : écouter « aider [Prononciation ?] »
- (Région à préciser) : écouter « aider [Prononciation ?] »
- France (Canet) : écouter « aider [Prononciation ?] »
- Canada (Chicoutimi) : écouter « aider [Prononciation ?] »
- France (Toulouse) : écouter « aider [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « aider [Prononciation ?] »
- France (Lyon) : écouter « aider [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « aider [Prononciation ?] »
- canton du Valais (Suisse) : écouter « aider [Prononciation ?] »
- Somain (France) : écouter « aider [Prononciation ?] »
- (Région à préciser) : écouter « aider [Prononciation ?] »
Anagrammes
modifier→ Modifier la liste d’anagrammes
Références
modifier- « aider », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
- Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (aider)