Français modifier

Étymologie modifier

Combiné de aigre et doux.
Mot inventé par les membres de la Pléiade dans le contexte d’un projet ayant pour but de défendre et illustrer la langue française, comme en témoigne l’ouvrage du même nom de Joachim Du Bellay.

Adjectif modifier

Singulier Pluriel
Masculin aigre-doux
\ɛ.ɡʁə.du\

aigres-doux
\ɛ.ɡʁə.du\
Féminin aigre-douce
\ɛ.ɡʁə.dus\
aigres-douces
\ɛ.ɡʁə.dus\

aigre-doux \ɛ.ɡʁə.du\

  1. Qui a un goût mêlé d’aigre et de doux. Il ne se dit guère au propre que des fruits.
    • Mais c’est tout de même la plume sensuelle de l’Iranienne Marsha Mehran qui apprête le plus suavement les papilles à déguster la grenade avec son livre La soupe à la grenade, cette aash-e anar qui « repose entièrement sur ce fruit pour son inspiration. D’un magenta brillant quand il a fini de cuire, le jus de grenade donne à la soupe un goût aigre-doux… ». — (France Mutuelle Magazine, n° 178, octobre-novembre-décembre 2023, page 53)
    • Bien des fruits étaient préparés à l’aigre-doux; les melons, les prunes, les cerises, etc. — (François de Capitani, Soupes et citrons : la cuisine vaudoise sous l’Ancien Régime, 2002)
  2. (Sens figuré) Ton de la voix et des paroles, du style, dont l’aigreur se fait sentir sous une apparence de douceur.
    • Un ton de voix aigre-doux.
    • Un style aigre-doux.
    • Venez donc, acheva Rinaldo, oubliez les propos aigres-doux que nous venons d'échanger, et me suivez malgré l'accent. — (Michel Zévaco, Le Capitan, 1906, Arthème Fayard, collection « Le Livre populaire » no 31, 1907)
    • Je le vis quelquefois avec sa femme : leurs rapports étaient aigres-doux. — (Simone de Beauvoir, Mémoires d’une jeune fille rangée, 1958, réédition Le Livre de Poche, page 493)

Traductions modifier

Traductions à trier modifier

Prononciation modifier

Références modifier