alacre
Français modifier
Étymologie modifier
Adjectif modifier
Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin et féminin |
alacre | alacres |
\a.lakʁ\ |
alacre \a.lakʁ\ masculin et féminin identiques
- (Très rare) Plein d’entrain, d’allégresse ; joyeux.
Petit cœur si joli !/Corps banal ! mais alacre,/Un colis/Dans un fiacre./
— (Jules Laforgue, Œuvres complètes, t. 2, Mercure de France, 1917, p. 160. → lire en ligne)
Anagrammes modifier
Italien modifier
Étymologie modifier
- Du latin alacer.
Adjectif modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
alacre \ˈa.la.kre\ |
alacri \ˈa.la.kri\ |
alacre \ˈa.la.kre\ masculin et féminin identiques
- Actif, vif, alerte.
- uomo alacre e energico.
- un homme actif et énergique.
- dotato di uno spirito alacre e gioviale.
- doté d’un esprit vif et jovial.
- lo spirito alacre dell’Italia imperiale.
- l’esprit vivace de l’Italie impériale.
- uomo alacre e energico.
Dérivés modifier
Anagrammes modifier
Espagnol modifier
Étymologie modifier
Adjectif modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
alacre | alacres |
alacre \aˈla.kɾe\ masculin et féminin identiques
- Allègre.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Apparentés étymologiques modifier
Prononciation modifier
- Madrid : \aˈla.kɾe\
- Mexico, Bogota : \aˈla.k(ɾe)\
- Santiago du Chili, Caracas : \aˈla.kɾe\
Références modifier
Latin modifier
Forme d’adjectif modifier
alacre \Prononciation ?\