CatalanModifier

ÉtymologieModifier

Dénominal de alarma.

Verbe Modifier

alarmar \Prononciation ?\

  1. Alarmer, donner l’alarme.

SynonymesModifier

EspagnolModifier

ÉtymologieModifier

Dénominal de alarma.

Verbe Modifier

alarmar \Prononciation ?\ 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. Alarmer.

RéférencesModifier

  • « alarmar », dans Diccionario de la Real Academia Española, 23e édition

IdoModifier

ÉtymologieModifier

Dénominal de alarmo.

Verbe Modifier

alarmar \a.lar.ˈmar\

  1. Alarmer, donner l’alarme.

SynonymesModifier

InterlinguaModifier

ÉtymologieModifier

De l’espagnol alarmar.

Verbe Modifier

alarmar \a.lar.ˈmar\ (voir la conjugaison)

  1. Alarmer.

PortugaisModifier

ÉtymologieModifier

Dénominal de alarma.

Verbe Modifier

alarmar \Prononciation ?\ transitif 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. Alarmer, donner l’alarme.
  2. Préoccuper.

NotesModifier

  • Cette forme est celle de l’infinitif impersonnel, de la première et de la troisième personne du singulier de l’infinitif personnel, ainsi que de la première et de la troisième personne du singulier du futur du subjonctif.


SynonymesModifier

OccitanModifier

ÉtymologieModifier

Dénominal de alarma.

Verbe Modifier

alarmar \Prononciation ?\ (graphie normalisée)

  1. Alarmer.

PrononciationModifier

RéférencesModifier