alasan
Indonésien modifier
Étymologie modifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
- Base : alas = "quelque chose qu'on met en dessous"
- Suffixe nominal "-an"
Nom commun modifier
alasan \Prononciation ?\
- Raison.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Prétexte.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Synonymes modifier
raison
Quasi-synonymes modifier
raison
Dérivés modifier
Occitan modifier
Étymologie modifier
Adjectif modifier
Nombre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Masculin | alasan \a.la.ˈzan\ |
alasans \a.la.ˈzans\ |
Féminin | alasana \a.la.ˈzano̞\ |
alasanas \a.la.ˈzano̞s\ |
alasan \a.la.ˈzan\ (graphie normalisée)
Nom commun modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
alasan \a.la.ˈzan\ |
alasans \a.la.ˈzans\ |
alasan \a.la.ˈzan\ masculin (graphie normalisée)
Références modifier
- Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001, ISBN 978-2-85910-300-7 → Consulter en ligne
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2