alauda
Étymologie
modifier- Mot gaulois cité par Pline (Hist. nat. 11, 121), Suétone (César 24) et Cicéron (Ad Atticum 16, 18, 2). Continué en vieil espagnol aloa, en italien allodola, lodola, en ancien français par aloe, aloue (d’où le français alouette)[1][2], et en gallo par aloue.
- Peut-être comparable au vieil irlandais elu « cygne » ainsi qu’au radical du gallois alarch et du breton alarcʼh « cygne ».
Nom commun
modifierCas | Singulier | Cas | Pluriel | ||
---|---|---|---|---|---|
Nominatif | alaudā | Nominatif | *alaudās *alaudias | ||
Vocatif | ancien | alauda | Vocatif | incertain | *alaudas |
tardif | *alaudi | ||||
Accusatif | ancien | *alaudan | Accusatif | *alaudas | |
tardif | *alaudim *alaudin *alaudi | ||||
Génitif | ancien | *alaudās | Génitif | *alaudanon *alaudanom | |
tardif | *alaudiās | ||||
Datif | ancien | *alaudāi *alaudăi |
Datif | *alaudabo | |
tardif | *alaudī *alaude | ||||
Instrumental-sociatif | ancien | ? | Instrumental-sociatif | *alaudabi | |
tardif | *alaudia | ||||
Annexes et références |
alaudā *\Prononciation ?\
Dérivés dans d’autres langues
modifierRéférences
modifier- [1] : Xavier Delamarre, Dictionnaire de la langue gauloise : une approche linguistique du vieux-celtique continental, préf. de Pierre-Yves Lambert, Errance, Paris, 2003, 2e édition, ISBN 978-2-87772237-7, page 36
- [2] : Jean-Paul Savignac, Dictionnaire français-gaulois, La Différence, Paris, 2004, ISBN 978-2-72911529-6, page 45
Étymologie
modifier- Mot gaulois[1] signifiant « la grande chanteuse » composé de *al- (« grand ») et *aud- (« chant ») apparenté au breton alc’hweder.
Nom commun
modifierCas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | alaudă | alaudae |
Vocatif | alaudă | alaudae |
Accusatif | alaudăm | alaudās |
Génitif | alaudae | alaudārŭm |
Datif | alaudae | alaudīs |
Ablatif | alaudā | alaudīs |
alauda \Prononciation ?\ féminin
- (Ornithologie) Alouette.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- (Militaire) Soldat de la légion gauloise, Legio Gallica, levée par César ainsi nommé en raison de la forme de leur cimier.
unam (legionem) ex Transalpinis conscriptam, vocabulo quoque Gallico (Alauda enim appellabatur) civitate donavit
— (Suet. Caes. 24)cum legione Alaudarum ad urbem pergit
— (Cic. Att. 16, 8)Huc accedunt Alaudae ceterique veterani
— (id. Phil. 13, 2.)
Voir aussi
modifier- Legio V Alaudae sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
modifier- « alauda », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
- ↑ « alauda », dans Charlton T. Lewis et Charles Short, A Latin Dictionary, Clarendon Press, Oxford, 1879 → consulter cet ouvrage