albacore
Français modifier
Étymologie modifier
- (Siècle à préciser) De l’espagnol albacora, de l’arabe ألبرقوق, al-barqūq (→ voir abricot).
- Le sens de thon blanc parfois rencontré vient d’un rapprochement étymologique populaire avec le latin albus (« blanc »). Il faut noter ici que Lammens donne au thon blanc une étymologie différente : l’arabe ألبكورة, al-bakoura[1] (« jeune bonite »).
Nom commun modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
albacore | albacores |
\al.ba.kɔʁ\ |
albacore \al.ba.kɔʁ\ masculin
- Autre nom du thon jaune (Thunnus albacares).
- L’albacore est très prisé. — (Michel Margouliès, Grande pêche sportive : espadon, thons, marlins, 2001)
- (Parfois) Thon blanc (Thunnus alalunga).
Synonymes modifier
thon jaune
thon blanc
Traductions modifier
thon jaune
- Anglais : albacore (en)
- Arabe : كَنْعَد أَصْفَر (ar)
Anagrammes modifier
→ Modifier la liste d’anagrammes
Références modifier
- « albacore », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage