albatros
FrançaisModifier
ÉtymologieModifier
- (1748)[1] Ce mot viendrait de l’anglais albatross[1][2], attesté sous cette forme depuis 1769 et écrite anciennement albitrosse[2][1][3], forme attestée, elle, dès 1681[2][1]. Selon Douglas Harper, l’étymon anglais serait emprunté à l’espagnol albatros[4], mais l’Académie espagnole indique le contraire[5], probablement à tort puisque l’espagnol est attesté depuis le XIVe siècle[6] contre 1672 pour la première forme connue en anglais[3] ; l’emprunt espagnol n’est pas sûr pour autant. Le mot anglais est donc probablement l’altération de alcatras, alcatrace[3] ou de la source de ces mots[3] : l’espagnol ou le portugais alcatraz[6][4][3] (d’où le français alcatraz[7]), ou enfin l’italien alcatrazzo[3], lui-même emprunté à l’espagnol[3]. Le mot a ensuite évolué en algatross[6][1] au XVIIe siècle[1], puis albatross[6] probablement sous l’influence du latin albus (« blanc »)[6][2] : l’albatros est blanc tandis que l’alcatraz est noir[1]. Le passage de a à o dans la dernière syllabe reste cependant inexpliqué[2].
- L’étymon espagnol est peut-être emprunté au portugais alcatraz[2] ou bien est un emprunt direct à[3] l’arabe غطاس أَلْ, al-ġaţţās (« aigle de mer »)[8][6][3], composé de غطاس, ġaţţās (« plongeur ») et de l’article أَلْ, al[6]. La réflexion du ġ arabe en c espagnol au lieu d’un g serait dû à l’influence de l’espagnol alcaduz (« godet de noria »)[3], la poche sous le bec du pélican suggérant un tel sceau[3]. Le mot alcaduz vient de l’arabe hispanique قادوس أَلْ, al-qādūs[9], lui-même de l’arabe classique قادوس, qādūs[9], du grec ancien κάδος, kádos (« jarre »)[9], mot d’origine sémitique, peut-être phénicienne[10]. L’étymon espagnol et portugais pourrait également être dérivé de l’arabe hispanique *qaṭrás (« qui marche de façon orgueilleuse »)[11], ou bien emprunté à une langue indigène du Mexique[12][2].
Nom commun 1 Modifier
Invariable |
---|
albatros \al.ba.tʁos\ |
albatros \al.ba.tʁos\ masculin invariable
- (Ornithologie) Oiseau palmipède des mers australes comptant une vingtaine d’espèces, la grande envergure de leurs ailes en fait des voiliers exceptionnels.
- L’albatros est le plus gros des oiseaux palmipèdes ; il est reconnoissable à sa corporance massive qui lui a fait donner le nom de mouton du Cap, en le comparant à ce quadrupède pour sa grosseur. — (Encyclopédie méthodique : Histoire naturelle des Oiseaux, t.2, article Albatros, Paris, Panckouke & Plomteux, 1784, page 481)
- Souvent, pour s’amuser, les hommes d’équipage
Prennent des albatros, vastes oiseaux des mers,
Qui suivent, indolents compagnons de voyage,
Le navire glissant sur les gouffres amers. — (Charles Baudelaire, L’Albatros) - Avec le cinéaste Tati et le romancier Modiano, il était de ceux qui s’affolent quand on les interroge, comme un albatros sur le pont du navire, mais nous éblouissent par leur talent inimitable et indémodable, léger et distingué. — (journal Sud-Ouest, édition Charente-Maritime / Charente, 13 août 2022, page 5)
DérivésModifier
- albatros à bec jaune
- albatros à cape blanche
- albatros à pieds noirs
- albatros à queue courte
- albatros à sourcils noirs
- albatros à tête grise
- albatros brun
- albatros d’Amsterdam
- albatros de Buller
- albatros de Campbell
- albatros de Laysan
- albatros de Salvin
- albatros de Sanford
- albatros de Steller
- albatros de Tristan
- albatros des Antipodes
- albatros des Chatham
- albatros des Galapagos
- albatros fuligineux
- albatros hurleur
- albatros indien
- albatros royal
TraductionsModifier
- Conventions internationales : Diomedeidae (wikispecies)
- Afrikaans : albatros (af)
- Allemand : Albatros (de)
- Anglais : albatross (en)
- Arabe : قطرس (ar) qaṭaras
- Breton : albatroz (br) masculin, amiral (br) masculin, morcʼhup (br) masculin
- Catalan : albatros (ca)
- Corse : àlbatru (co)
- Croate : albatros (hr)
- Danois : albatros (da)
- Espagnol : albatros (es)
- Espéranto : albatroso (eo)
- Finnois : albatrossi (fi)
- Hongrois : albatrosz (hu); viharmadár (hu)
- Ido : albatroso (io)
- Islandais : albatrosi (is)
- Italien : albatro (it) masculin
- Néerlandais : albatros (nl)
- Novial : albatrose (*)
- Polonais : albatros (pl)
- Russe : альбатрос (ru)
- Suédois : albatross (sv)
- Tchèque : albatros (cs)
- Turc : albatros (tr)
Nom commun 2Modifier
Invariable |
---|
albatros \al.ba.tʁos\ |
albatros \al.ba.tʁos\ masculin invariable
- (Golf) Performance d’un joueur ou d’une joueuse qui réussit trois coups sous le par.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
SynonymesModifier
Vocabulaire apparenté par le sensModifier
- condor ou triple eagle (4 coups sous le par)
- eagle (2 coups sous le par)
- birdie (1 coup sous le par)
- bogey (1 coup au-dessus du par)
- double bogey (2 coups au-dessus du par)
- triple bogey (3 coups au-dessus du par)
- quadruple bogey (4 coups au-dessus du par)
TraductionsModifier
PrononciationModifier
- La prononciation \al.ba.tʁos\ rime avec les mots qui finissent en \os\.
- France : écouter « albatros [al.ba.tʁos] »
AnagrammesModifier
→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussiModifier
- albatros sur l’encyclopédie Vikidia
- Albatros (oiseau) sur l’encyclopédie Wikipédia
RéférencesModifier
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (albatros), mais l’article a pu être modifié depuis.
- ↑ a b c d e f et g « albatros », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
- ↑ a b c d e f et g Alain Rey, Dictionnaire historique de la langue française, Dictionnaires Le Robert, Paris, 1992 (6e édition, 2022)
- ↑ a b c d e f g h i j et k « albatros », dans Merriam-Webster, 2023 → consulter cet ouvrage
- ↑ a et b (en) Douglas Harper, Online Etymology Dictionary, 2001–2020 → consulter cet ouvrage
- ↑ « albatros », dans Diccionario de la Real Academia Española, 23e édition
- ↑ a b c d e f et g Oscar Bloch et Walther von Wartburg, Dictionnaire étymologique de la langue française, 2e éd., Paris, Presses universitaires de France, 1950 ISBN 2-13-056621-9
- ↑ « alcatraz », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
- ↑ (en) Douglas Harper, Online Etymology Dictionary, 2001–2020 → consulter cet ouvrage
- ↑ a b et c « alcaduz », dans Diccionario de la Real Academia Española, 23e édition
- ↑ Pierre Chantraine, Dictionnaire étymologique de la langue grecque, Paris, Klincksieck, 1968
- ↑ « alcatraz », dans Diccionario de la Real Academia Española, 23e édition
- ↑ Jean Dubois, Henri Mitterand, Albert Dauzat, Dictionnaire étymologique et historique du français, Éditions Larousse, 2007
AfrikaansModifier
ÉtymologieModifier
- Du néerlandais albatros.
Nom commun Modifier
albatros \Prononciation ?\
PrononciationModifier
- Afrique du Sud : écouter « albatros [Prononciation ?] »
EspagnolModifier
ÉtymologieModifier
- Du français albatros.
Nom commun Modifier
albatros \Prononciation ?\ masculin
PrononciationModifier
- Espagne (Villarreal) : écouter « albatros [Prononciation ?] »
Voir aussiModifier
NéerlandaisModifier
ÉtymologieModifier
- Voir le français albatros.
Nom commun Modifier
albatros \Prononciation ?\
Taux de reconnaissanceModifier
- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 96,2 % des Flamands,
- 96,2 % des Néerlandais.
PrononciationModifier
- Pays-Bas : écouter « albatros [Prononciation ?] »
RéférencesModifier
- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]
SlovèneModifier
ÉtymologieModifier
- Du français albatros.
Nom commun Modifier
Cas | Singulier | Duel | Pluriel |
---|---|---|---|
Nominatif | albatros | albatrosa | albatrosi |
Accusatif | albatrosa | albatrosa | albatrose |
Génitif | albatrosa | albatrosov | albatrosov |
Datif | albatrosu | albatrosoma | albatrosom |
Instrumental | albatrosom | albatrosoma | albatrosi |
Locatif | albatrosu | albatrosih | albatrosih |
albatros \Prononciation ?\ masculin animé
TchèqueModifier
ÉtymologieModifier
- Du français albatros.
Nom commun 1 Modifier
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | albatros | albatrosi ou albatrosové |
Vocatif | albatrose | albatrosi ou albatrosové |
Accusatif | albatrosa | albatrosy |
Génitif | albatrosa | albatrosů |
Locatif | albatrosovi | albatrosech |
Datif | albatrosovi | albatrosům |
Instrumental | albatrosem | albatrosy |
albatros \albatrɔs\ masculin animé
- (Ornithologie) Albatros.
- Albatros s rozepjatými křídly plachtil nad zádí lodi.
- L'albatros, ailes déployées, a glissé au-dessus de la poupe du navire.
- Albatros s rozepjatými křídly plachtil nad zádí lodi.
Nom commun 2Modifier
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | albatros | albatrosy |
Vocatif | albatrose | albatrosy |
Accusatif | albatros | albatrosy |
Génitif | albatrosu | albatrosů |
Locatif | albatrosu | albatrosech |
Datif | albatrosu | albatrosům |
Instrumental | albatrosem | albatrosy |
albatros \albatrɔs\ masculin inanimé
- (Golf) Albatros.
- V závěru čtvrtého kola předvedl výjimečnou sérii čtyř jamek, na nichž zahrál tři birdie a navrch albatros.
- A la fin du quatrième tour, il a réalisé une série exceptionnelle de quatre trous où il jouait trois birdies et un albatros.
- V závěru čtvrtého kola předvedl výjimečnou sérii čtyř jamek, na nichž zahrál tři birdie a navrch albatros.
PrononciationModifier
- Hradec Králové (Tchéquie) : écouter « albatros [Prononciation ?] »
Voir aussiModifier
RéférencesModifier
- Ústav pro jazyk český, Akademie věd ČR, v.v.i., 2008–2015 → consulter cet ouvrage
TurcModifier
ÉtymologieModifier
- Du français albatros.
Nom commun Modifier
albatros \Prononciation ?\