albièra
OccitanModifier
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
ÉtymologieModifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun Modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
albièra \alˈbjɛɾo\ |
albièras \alˈbjɛɾos\ |
albièra \alˈbjɛɾo\ féminin (graphie normalisée)
- (Météorologie) Gelée blanche.
Variantes dialectalesModifier
SynonymesModifier
Vocabulaire apparenté par le sensModifier
- albierada (« couche de gelée blanche »)
PrononciationModifier
- France (Béarn) : écouter « albièra [alˈbjɛɾo] »
RéférencesModifier
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002 → consulter cet ouvrage
- Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → Consulter en ligne
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011