Voir aussi : Alo, alo-, alò, aló, alô, álo, alɔ

Araki modifier

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun modifier

alo \alo\

  1. Soleil.

Dérivés modifier

Références modifier

Cèmuhî modifier

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Adjectif numéral modifier

alo \Prononciation ?\

  1. Deux.

Espéranto modifier

Étymologie modifier

Du latin ala.

Nom commun modifier

Cas Singulier Pluriel
Nominatif alo
\ˈa.lo\
aloj
\ˈa.loj\
Accusatif alon
\ˈa.lon\
alojn
\ˈa.lojn\

alo \ˈa.lo\ mot-racine Néo

  1. (Anatomie) Aile (du nez, etc.).
  2. (Technique) Aile (hélice, avion, etc.)

Vocabulaire apparenté par le sens modifier

Prononciation modifier

Voir aussi modifier

  • alo sur l’encyclopédie Wikipédia (en espéranto)  

Références modifier

Bibliographie modifier

Créole haïtien modifier

Étymologie1 modifier

Du français allô.

Variantes modifier

Interjection modifier

alo \Prononciation ?\

  1. Allô.

Ido modifier

Étymologie modifier

Du latin ala.

Nom commun modifier

Singulier Pluriel
alo
\Prononciation ?\
ali
\Prononciation ?\

alo \ˈa.lɔ\

  1. Aile.

Italien modifier

Forme de verbe modifier

Voir la conjugaison du verbe alare
Indicatif Présent (io) alo
Imparfait
Passé simple
Futur simple

alo \Prononciation ?\

  1. Première personne du singulier du présent de l’indicatif de alare.

Anagrammes modifier

Modifier la liste d’anagrammes

Latin modifier

Étymologie modifier

De l’indo-européen commun *al-[1] (« élever »). On lui donne souvent le sens de « nourrir[2] » en raison de sa descendance en français (→ voir aliment et alimentation), mais son sens propre est « élever » par rapport à nutrio (« nourrir »). Du sens propre dérive altus (« haut »). Notez le sens neutre pris par alesco, coalesco, les composés en -oleo, adoleo (« monter », en parlant de la fumée qui monte), aboleo (« abolir »), l’inchoatif adolesco dont dérive adulescens (« adolescent »), exŏlĕo, exŏlesco (« cesser de grandir, vieillir »), sŏbŏlesco (« naître à la suite, former une génération nouvelle, former une lignée »), d’où suboles, soboles (« rejeton »), proles (« descendance, lignée »), prōlētārĭus (« celui qui ne compte que pour sa descendance »). Alius est un ancien participe passé de ce verbe ; il s’est beaucoup éloigné de sa signification première : on peut rapprocher les sens divers pris par magnus (voir ce mot). À côté de alimentum (« aliment ») nous avons elementum (« élément »). Il est à rapprocher des mots grecs ἄναλτος, analtos (« insatiable »), ἄλσος, alsos (« croissance des bois »), du gothique alan (« élever »), d’où alt en allemand et l’anglais old, elder et alderman.

Verbe modifier

ălo, infinitif : ălĕre, parfait : ălŭi, supin : altum \Prononciation ?\ transitif (voir la conjugaison)

  1. Développer, entretenir, soutenir.
    • mens discendo alitur.
      l'esprit se développe par l'étude.
  2. Nourrir, alimenter, fortifier.
    • ali lacte.
      se nourrir de lait.
  3. Produire, susciter, causer.
    • alere contentiones.
      fomenter la discorde.

Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.

Le supin fait aussi ălĭtum.

Dérivés modifier

Références modifier

Muna modifier

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun modifier

alo \Prononciation ?\

  1. Nuit.

Références modifier


Nahuatl classique modifier

Nom commun modifier

alo \Prononciation ?\

  1. (Désuet) Variante orthographique d' alotl.

Références modifier


Same du Nord modifier

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Adverbe modifier

alo /ˈɑlo/

  1. Toujours, sans cesse.
    • Lean alo beroštan gaskkustit min fylkka kulturhistorjjá ja muitalusaid. — (Ingjerd Tjelle, nrk.no)
      Ça m’interesse toujours de transmettre l’histoire culturelle et les légendes de ma province.

Variantes modifier

Samoan modifier

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun modifier

alo \Prononciation ?\

  1. Fils.

Anagrammes modifier

Références modifier

Toqabaqita modifier

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun modifier

alo \Prononciation ?\

  1. (Botanique) Taro.

Références modifier

  • Frantisek Lichtenberk, A Grammar of Toqabaqita, page 290, 2008

Turc modifier

Étymologie modifier

Du français allô.

Interjection modifier

alo \Prononciation ?\

  1. Allô.

Prononciation modifier

Références modifier

  1. Julius PokornyIndogermanisches etymologisches Wörterbuch, 1959 → consulter cet ouvrage
  2. Michel Bréal et Anatole Bailly, Dictionnaire étymologique latin, Hachette, Paris, 1885 → consulter cet ouvrage