Latin modifier

Étymologie modifier

Du vieux-francique alod.

Nom commun modifier

Cas Singulier Pluriel
Nominatif alodis alodēs
Vocatif alodis alodēs
Accusatif alodem alodēs
Génitif alodis alodum
Datif alodī alodibus
Ablatif alodĕ alodibus

alodis \Prononciation ?\ masculin

  1. Alloux, alleud ou franc-alleu.
    • LIX. De Alodis[sic][2]
      1. Si quis mortuus fuerit et filios non demiserit, si mater sua superfuerit, ipsa in hereditatem succedat.
      2. Si mater non fuerit et fratrem aut sororem dimiserit, ipsi in hereditatem succedant.
      3. Tunc si ipsi non fuerint, soror matris in hereditatem succedat.
      4. Et inde de illis generationibus, quicumque proximior fuerit, ille in hereditatem succedat.
      5. De terra vero nulla in muliere hereditas non pertinebit, sed ad virilem secum (leg. sexum) qui fratres fuerint tota terra perteneunt.
      — (Lex Salica)
      LXII : Des Aleux
      1. Si un homme meurt sans laisser de fils, son père ou sa mère survivant lui succédera.
      2. A défaut du père et de le mère, les frères et sœurs qu’il a laissés lui succéderont.
      3. A défaut des frères et sœurs, les sœurs de son père lui succéderont.
      4. A défaut des sœurs du père, les sœurs de la mère lui succéderont.
      5. A défaut de tout ces parents, les plus proches dans la ligne paternelle lui succéderont.
      6. À l’égard de la terre salique, aucune portion de l’hérédité ne sera recueillie par les femmes ; mais l’hérédité tout entière sera dévolue aux mâles. — (traduction)

Références modifier