alphabet
Français Modifier
Étymologie Modifier
- Du latin alphabetum, issu du grec ancien ἀλφάβητος, alphábêtos formé à partir des deux premières lettres de l’alphabet grec : α (alpha) et β (bêta).
Nom commun Modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
alphabet | alphabets |
\al.fa.bɛ\ |
alphabet \al.fa.bɛ\ masculin
- (Linguistique) Ensemble ordonné de lettres utilisées dans un système d’écriture pour composer des syllabes et des mots.
- Cet alphabet se compose de quatre-vingt-cinq lettres, classées sans système ni méthode, dans l’ordre où elles se sont offertes à l’esprit de l’inventeur. — (Anonyme, Civilisation des Indiens Chérokées, Revue des Deux Mondes, 1829, tome 1)
- Cette langue possède plusieurs milliers de lettres — symboles, ou logogrammes, donnant chacun la signification d'un mot entier, car de véritables lettres, ou un alphabet, dans le sens que nous donnons à ce mot, n'existent pas dans la langue chinoise, pas plus qu'ils n'existaient dans celle de l’Égypte jusqu'à une période relativement récente. — (Helena Petrovna Blavatsky, La Doctrine secrète, synthèse de la science, de la religion et de la philosophie, Paris : Publications théosophiques, 1907, p. 7)
- Une dizaine de mioches assis sur une natte en raphia ânonnaient en chœur l’alphabet hébraïque dessiné sur une planche en bois d’arar (thuya) sur laquelle le rabbin promenait son doigt. — (Ami Bouganim, Vers la disparition d'Israël?, Seuil, 2012)
- Ces couleurs, cette figure du Z en alphabet tifinagh, je les reconnais. Elles dorment au creux des vieilles couvertures gafsiennes de mes grands-parents à présent disparus. — (Eric Fottorino, Fils de Berbères, éd. Philippe Rey, 2014)
- Cependant, même si l’urdu et le hindi parlés pourraient être perçus comme une seule et même langue, ils sont rédigés dans des alphabets distincts : le hindi, en devanagari, et l’urdu, en alphabet arabe. — (Mathieu Boisvert, La vie quotidienne en Inde, extrait de Comprendre l'Inde, Éditions Ulysse, 2014)
- (Éducation) Petit livre qui contient les lettres de l’alphabet et les premières leçons que l’on donne lorsque l’on enseigne à lire.
- Acheter un alphabet pour un enfant. - Il a perdu son alphabet.
Notes Modifier
- L’alphabet français emploie vingt-six lettres de l'alphabet latin, dont certaines peuvent être accompagnées de signes diacritiques (accent grave (`), accent aigu (´), accent circonflexe (^), cédille (̧) (sous le c), tréma (¨), etc.) ou de ligatures (æ, œ). Les vingt-six lettres (latines) de base sont :
- A a, B b, C c, D d, E e, F f, G g, H h, I i, J j, K k, L l, M m, N n, O o, P p, Q q, R r, S s, T t, U u, V v, W w, X x, Y y, Z z.
- Les signes diacritiques ou les combinaisons de lettres (digrammes) ne sont pas pris en compte dans l’ordre alphabétique ou dans les jeux de lettres (mots croisés, scrabble, etc.).
Dérivés Modifier
Traductions Modifier
ensemble ordonné de lettres
- Afar : abatasa (aa)
- Albanais : alfabeti (sq)
- Allemand : Alphabet (de) neutre
- Anglais : alphabet (en), ABC (en)
- Arabe : أبجدية (ar) ʾābǧadya féminin
- Araméen : ܐܠܦܒܝܬ (*)
- Arménien : այբուբեն (hy) aybuben
- Asturien : alfabetu (ast)
- Azéri : əlifba (az)
- Bambara : sigini (bm)
- Basque : alfabeto (eu)
- Biélorusse : алфавіт (be) alfavit
- Breton : lizherenneg (br) féminin
- Bulgare : азбука (bg) féminin
- Catalan : abecedari (ca), alfabet (ca), abecé (ca)
- Chaoui : ajemmay (shy)
- Chinois : 字母 (zh) zìmǔ
- Copte : ⲁⲗϥⲁⲃⲉⲧ (*) alfabet neutre
- Coréen : 알파벳 (ko) alpabet
- Cornique : lytherennek (kw)
- Croate : azbuka (hr), alfabet (hr), abeceda (hr)
- Espagnol : abecedario (es) masculin, alfabeto (es) masculin
- Espéranto : alfabeto (eo)
- Estonien : tähestik (et)
- Féroïen : bókstavarað (fo)
- Finnois : aakkoset (fi)
- Frison : alfabet (fy)
- Gaélique écossais : aibidil (gd)
- Gaélique irlandais : aibítir (ga)
- Galicien : alfabeto (gl)
- Gallo : alfabet (*)
- Gallois : gwyddor (cy)
- Géorgien : ანბანი (ka) anbani
- Grec : αλφάβητο (el) alfávito neutre
- Gumuz : çasa (*)
- Hébreu : אלפבית (he) alpabyt
- Hindi : वर्णमाला (hi) varṇamālā, अक्षरमाला (hi) akṣarmālā féminin
- Hongrois : ábécé (hu)
- Ido : alfabeto (io)
- Indonésien : abjad (id) ; alfabet (id)
- Islandais : stafróf (is)
- Italien : alfabeto (it)
- Japonais : アルファベット (ja) arufabetto
- Kazakh : әліпби (kk) älipbiy (1), әліппе (kk) älippe
- Khmer : អក្ខរក្រម (km), អក្សរ (km)
- Kotava : abava (*)
- Koumyk : алифба (*)
- Latin : alphabetum (la)
- Letton : alfabēts (lv)
- Lingala : afabɛ́ (ln)
- Lituanien : abėcėlė (lt)
- Luxembourgeois : Alphabet (lb) neutre
- Macédonien : азбука (mk)
- Malais : abjad (ms)
- Malayalam : അക്ഷരമാല (ml)
- Maltais : alfabett (mt)
- Mannois : abbyrlhit (gv)
- Marathe : मुळाक्षरे (mr), वर्णमाला (mr)
- Néerlandais : alfabet (nl)
- Norvégien : alfabet (no)
- Occitan : abecedari (oc), beçaròlas (oc), abecé (oc), alfabet (oc)
- Ouzbek : alifbo (uz)
- Persan : الفبا (fa) ālfabā
- Polonais : alfabet (pl), abecadło (pl) neutre
- Portugais : alfabeto (pt) masculin
- Quenya : tengwanda (*)
- Roumain : alfabet (ro)
- Russe : алфавит (ru) alfavit, азбука (ru)
- Same du Nord : alfabehta (*)
- Sanskrit : अक्षरसमाम्नाय (sa) akṣarasamāmnāya masculin
- Serbe : алфабет (sr), азбука (sr)
- Shimaoré : alifuɓe (*)
- Shingazidja : alifuɓe (*) alifube
- Sicilien : alfabbetu (scn) masculin, arfabetu (scn) masculin, arfabbetu (scn) masculin, alfabetu (scn) masculin
- Slovaque : abeceda (sk) féminin
- Slovène : abeceda (sl)
- Solrésol : l'aredo (*)
- Songhaï koyraboro senni : abaca (*)
- Suédois : alfabet (sv)
- Swahili : alfabeti (sw)
- Tadjik : алифбо (tg) alifbo
- Tagalog : alpabeto (tl)
- Tatar de Crimée : elifbe (*)
- Tatare : әлифба (tt)
- Tchèque : abeceda (cs) féminin
- Thaï : ตัวอักษร (th)
- Turc : alfabe (tr)
- Turkmène : elipbiý (tk)
- Ukrainien : алфавіт (uk) alfavit, абетка (uk) féminin
- Vietnamien : bảng chữ cái (vi)
- Wallon : alfabet (wa), croejhete (wa)
- Zapotèque de la Sierra de Juárez : alfabétú (*)
Hyperonymes Modifier
Hyponymes Modifier
Prononciation Modifier
- La prononciation \al.fa.bɛ\ rime avec les mots qui finissent en \bɛ\.
- France : écouter « alphabet [al.fa.bɛ] »
- France (Paris) : écouter « alphabet [Prononciation ?] »
- France (Lyon) : écouter « alphabet [Prononciation ?] »
- (Région à préciser) : écouter « alphabet [Prononciation ?] »
- France (Canet) : écouter « alphabet [Prononciation ?] »
- Suisse (canton du Valais) : écouter « alphabet [Prononciation ?] »
- France (Lyon) : écouter « alphabet [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « alphabet [Prononciation ?] »
- Suisse (Lausanne) : écouter « alphabet [Prononciation ?] »
- (Région à préciser) : écouter « alphabet [Prononciation ?] »
- Vosges (France) : écouter « alphabet [Prononciation ?] »
Voir aussi Modifier
- alphabet sur l’encyclopédie Vikidia
- L’annexe Systèmes d’écriture
- Alphabet sur l’encyclopédie Wikipédia
Références Modifier
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (alphabet), mais l’article a pu être modifié depuis.
Anglais Modifier
Étymologie Modifier
- Du latin alphabetum.
Nom commun Modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
alphabet \ˈæl.fəˌbɛt\ |
alphabets \ˈæl.fəˌbɛts\ |
alphabet
- (Linguistique) Alphabet.
Dérivés Modifier
Prononciation Modifier
- États-Unis : écouter « alphabet [ˈæl.fəˌbɛt] »