alude
Français modifier
Étymologie modifier
Nom commun modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
alude | aludes |
\a.lyd\ |
alude \a.lyd\ féminin
- (Bibliothéconomie) Basane colorée dont on couvre les livres.
- Dans cette énumération, nous retrouvons les deux types de basane déjà repérés à l’époque médiévale : celle qui était tannée avec un agent végétal, et celle qui était apprêtée à l’alun, appelée alude. — (Eva Halasz Csiba, Enquête historique et technique sur la classification de la basane en France à la fin de l’époque médiévale et au xviiie siècle)
- (Zoologie) (Entomologie) Forme sexuée de la fourmi, munie d’ailes et capable de voler[1].
- Ça, dit-il, c'est des aludes. Il y en a dans toutes les fourmilières, mais elles ne sortent jamais. — (Marcel Pagnol Le château de ma mère, 1958, collection Le Livre de Poche, page 18)
- Des fourmis ailées, aussi appelées aludes ou fourmis volantes se posent parfois près de vous, mais qui sont-elles ? — (Fourmis ailées et volantes : essaimage sur www.myrmecofourmis.fr)
Synonymes modifier
- fourmi ailée (2)
- fourmi volante (2)
Traductions modifier
Prononciation modifier
- France : écouter « alude [Prononciation ?] »
- Somain (France) : écouter « alude [Prononciation ?] »
Anagrammes modifier
→ Modifier la liste d’anagrammes
Références modifier
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (alude), mais l’article a pu être modifié depuis.
Espagnol modifier
Forme de verbe modifier
Voir la conjugaison du verbe aludir | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | |
(él/ella/usted) alude | ||
Impératif | Présent | (tú) alude |
alude \aˈlu.ðe\
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de aludir.
- Deuxième personne du singulier (tú) de l’impératif de de aludir.
Prononciation modifier
Portugais modifier
Forme de verbe modifier
Voir la conjugaison du verbe aludir | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | |
você/ele/ela alude | ||
Impératif | Présent | (2e personne du singulier) alude |
alude \ɐ.lˈu.dɨ\ (Lisbonne) \a.lˈu.dʒi\ (São Paulo)
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de aludir.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de aludir.
Prononciation modifier
- Lisbonne: \ɐ.lˈu.dɨ\ (langue standard), \ɐ.lˈu.dɨ\ (langage familier)
- São Paulo: \a.lˈu.dʒi\ (langue standard), \a.lˈu.dʒi\ (langage familier)
- Rio de Janeiro: \a.lˈu.dʒɪ\ (langue standard), \a.lˈu.dʒɪ\ (langage familier)
- Maputo: \ɐ.lˈu.dɨ\ (langue standard), \ɐ.lˈu.dɨ\ (langage familier)
- Luanda: \a.lˈu.dɨ\
- Dili: \ə.lˈu.dɨ\
Références modifier
- « alude », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage