Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

amassar (voir la conjugaison)

  1. Amasser.

Prononciation

modifier

Étymologie

modifier
Dérivé de massa, avec le préfixe a- et le suffixe -ar.

amassar \a.ma.ˈsa\ transitif 1er groupe (voir la conjugaison) (pronominal : s’amassar)

  1. Amasser, ramasser.
    • La caitivièr èra çò mai espandit, e totes, òmes e femnas, dròlles e drollons, se passavan las jornadas per las castanhals a despelonar e amassar de castanhas. — (Robèrt Martí, Lo Balestrièr de Miramont, 2006)
      La misère était ce qui était le plus répandu, et tous, hommes et femmes, jeunes et petits enfants, passaient les journées dans les châtaigneraies à dépouiller et ramasser des châtaignes.

Variantes dialectales

modifier

Prononciation

modifier

Références

modifier

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

amassar \ɐ.mɐ.sˈaɾ\ (Lisbonne) \a.ma.sˈa\ (São Paulo) transitif 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. Froisser.
  • Cette forme est celle de l’infinitif impersonnel, de la première et de la troisième personne du singulier de l’infinitif personnel, ainsi que de la première et de la troisième personne du singulier du futur du subjonctif.

Synonymes

modifier

Prononciation

modifier

Références

modifier