ambaŭseksemulino
Espéranto Modifier
Étymologie Modifier
- Substantif composé du mot de base ambaŭseksemo (« biromantisme »), des suffixes -ul- (« individu ») et -in- (« sexe féminin »), et de la terminaison -o (« substantif ») .
Détails
- Substantif composé des racines ambaŭ (« les deux ») et sekso (« sexe »), des suffixes -em- (« penchant »), -ul- (« individu ») et -in- (« sexe féminin »), et de la terminaison -o (« substantif ») .
Nom commun Modifier
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | ambaŭseksemulino \am.baw.se.kse.mu.ˈli.no\ |
ambaŭseksemulinoj \am.baw.se.kse.mu.ˈli.noj\ |
Accusatif | ambaŭseksemulinon \am.baw.se.kse.mu.ˈli.non\ |
ambaŭseksemulinojn \am.baw.se.kse.mu.ˈli.nojn\ |
ambaŭseksemulino \am.baw.se.kse.mu.ˈli.no\
Synonymes Modifier
Quasi-synonymes Modifier
- ambaŭseksamulino : femme biromantique
- tutseksemulino / tutseksamulino = ĉiaseksemulino / ĉiaseksamulino : pansexuelle / femme panromantique
Apparentés étymologiques Modifier
- ambaŭseksemo/ambaŭseksamo = bisekseco : bisexualité / biromantisme
- ambaŭseksema/ambaŭseksama = biseksa : bisexuel, bisexuelle / biromantique
- ambaŭseksemulo/ambaŭseksamulo = biseksulo : bisexuel / homme biromantique
Hyperonymes Modifier
Vocabulaire apparenté par le sens Modifier
- aliseksemulino/aliseksamulino = malgejino : hétérosexuelle / femme hétéroromantique
- samseksemulino/samseksamulino = lesbo = lesbanino : homosexuelle / femme homoromantique
- transseksulino = transvirino = transgenrulino : transsexuelle / femme transgenre
- senseksemulino/senseksamulino = neniuseksemulino/neniuseksamulino : asexuelle / femme aromantique
- interseksulino : "femme" intersexe
Prononciation Modifier
- France (Toulouse) : écouter « ambaŭseksemulino [Prononciation ?] »
Voir aussi Modifier
- ambaŭseksemo sur l’encyclopédie Wikipédia (en espéranto)
Références Modifier
Bibliographie Modifier
- ambaŭseksema sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
- ambaŭseksemulino sur le site Reta-vortaro.de (RV)
- Racine(s) ou affixe(s) "ambaŭ", "seks-", "em-", "-ul-", "-in-", "-o" présentes dans le dictionnaire des racines « Universala Vortaro » (R1 et R2 de l’Akademio de Esperanto).