Voir aussi : Amen, ámen, àmen, åmen, amén, āmén, amèn

Français modifier

Étymologie modifier

(Date à préciser) Du latin āmēn (« ainsi soit-il »)[1], du grec ancien ἀμήν, amḗn, lui-même issu de l'hébreu ancien אָמֵן, ʾāmēn.
 Référence nécessaire

Adverbe modifier

amen \a.mɛn\ invariable

  1. (Christianisme) Ainsi soit-il : ce mot clôt en général les prières.
    • "Que le Seigneur vous bénisse : Le Père, le Fils et le Saint Esprit." Amen.
    • Tous ceux qui étaient dans cette maison répétaient en esprit les mêmes mots éternels.
      – Ceci est pour Yves et Jean Gaos, mes frères, perdus dans la mer d’Islande... Ceci est pour Pierre Gaos, mon fils, naufragé à bord de la Zélie...
      Puis, quand tous ces Gaos eurent chacun leur prière, il se tourna vers la grand’mère Yvonne :
      – Ceci, dit-il, est pour Sylvestre Moan.
      Et il en récita une autre encore. Alors Yann pleura.
      – ... Sed libera nos a malo, Amen.
      — (Loti, Pêcheur d’Islande, 1886)
    • Amen ! est le mot que j’ai entendu le plus souvent quand j’étais petit.— (Jules Vallès, L’Enfant, G. Charpentier, 1889)
    • Godefroy entremêlait les versets et les supplications que Bennetot scandait, au hasard, avec des amen fervents. — (Maurice Leblanc, La Comtesse de Cagliostro, 1924)
  2. (Familier) Dire amen à tout, signifie que l’on consent à tout sans discuter.
    • Je ne sais ce qu’ils pourront croire, reprit doucement Malvoisin ; mais je sais bien que, de notre temps, le clergé et les laïques, au nombre de quatre-vingt-dix-neuf sur cent, crieront amen à la sentence du grand maître. — (Walter Scott, Ivanhoéch. XXXVI, traduit de l’anglais par Alexandre Dumas, 1820)
    • On ne peut pas compter sur son mari, il ne sait que dire amen.
    • Mais notre Célimène dit pas toujours Amen, non 
      (Oh non) 
      Au contraire bien souvent elle dit : "Ah mais non" 
      (C'est vrai ça)
      — (Boby Lapointe, L'Ami Zantrop)

Traductions modifier

Nom commun modifier

Invariable
amen
\a.mɛn\
Singulier Pluriel
amen amens
\a.mɛn\

amen \a.mɛn\ masculin singulier et pluriel identiques ou différents

  1. (Christianisme) Action de dire « amen ».
  2. (Sens figuré) Pour signifier la fin d’un discours, d’une proposition, d’un récit.
    • Attendez jusqu’à amen.
    • Il m’a tout conté, depuis Pater jusqu’à amen.

Dérivés modifier

Traductions modifier

Prononciation modifier

Homophones modifier

Notes modifier

La réforme de l’orthographe n’accepte exceptionnellement pas le pluriel régulier « amens » ; cela à cause de sa « valeur de citation ».

Anagrammes modifier

Modifier la liste d’anagrammes

Voir aussi modifier

  • Amen sur l’encyclopédie Wikipédia  

Références modifier

Ancien français modifier

Étymologie modifier

Du latin amen.

Adverbe modifier

amen \Prononciation ?\

  1. Amen.
    • Qu’il nous gart d’antecrist
      Et de la mort hideuse
      D’enfer qui tant aigrist
      Amen
      — (Li ABC Nostre Dame ms. 837 de la BnF, f. 171v. a.)

Anglais modifier

Étymologie modifier

Du latin amen (« ainsi soit-il »).

Adverbe modifier

amen \ɑː.ˈmɛn\ ou \eɪ.ˈmɛn\

  1. (Christianisme) Amen.

Nom commun modifier

Singulier Pluriel
amen
\ɑː.ˈmɛn\
ou \eɪ.ˈmɛn\
amens
\ɑː.ˈmɛnz\
ou \eɪ.ˈmɛnz\

amen \ɑː.ˈmɛn\ ou \eɪ.ˈmɛn\

  1. (Christianisme) Amen.

Prononciation modifier

Anagrammes modifier

Cashinahua modifier

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun modifier

amen \Prononciation ?\

  1. Capybara.

Espagnol modifier

Forme de verbe modifier

Voir la conjugaison du verbe amar
Subjonctif Présent que (yo) amen
que (tú) amen
que (vos) amen
que (él/ella/usted) amen
que (nosotros-as) amen
que (vosotros-as) amen
que (os) amen
(ellos-as/ustedes) amen
Imparfait (en -ra) que (yo) amen
que (tú) amen
que (vos) amen
que (él/ella/usted) amen
que (nosotros-as) amen
que (vosotros-as) amen
que (os) amen
(ellos-as/ustedes) amen
Imparfait (en -se) que (yo) amen
que (tú) amen
que (vos) amen
que (él/ella/usted) amen
que (nosotros-as) amen
que (vosotros-as) amen
que (os) amen
(ellos-as/ustedes) amen
Futur que (yo) amen
que (tú) amen
que (vos) amen
que (él/ella/usted) amen
que (nosotros-as) amen
que (vosotros-as) amen
que (os) amen
(ellos-as/ustedes) amen
Impératif Présent (tú) amen
(vos) amen
(usted) amen
(nosotros-as) amen
(vosotros-as) amen
(os) amen
(ustedes) amen

amen \ˈa.men\

  1. Troisième personne du pluriel du présent du subjonctif de amar.
  2. Troisième personne du pluriel de l’impératif de amar.

Prononciation modifier

Latin modifier

Étymologie modifier

Du grec ancien ἀμήν, amến.

Adverbe modifier

amen \Prononciation ?\ indéclinable

  1. (Christianisme) Amen, ainsi soit-il.

Anagrammes modifier

Références modifier

Nafusi modifier

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun modifier

amen \Prononciation ?\ pluriel

  1. Eau.

Références modifier

Shipibo-conibo modifier

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun modifier

amen \Prononciation ?\

  1. Capybara.