EspérantoModifier

ÉtymologieModifier

(Date à préciser) Composé de la racine amik (« ami »), du suffixe -ec- (« qualité ») et de la finale -o (substantif).

Nom commun Modifier

Cas Singulier Pluriel
Nominatif amikeco
\a.mi.ˈke.t͡so\
amikecoj
\a.mi.ˈke.t͡soj\
Accusatif amikecon
\a.mi.ˈke.t͡son\
amikecojn
\a.mi.ˈke.t͡sojn\

amikeco \a.mi.ˈke.t͡so\

  1. Amitié.
    • En tiu parolado de Gaulle pledis por amikeco kaj kunlaboro inter la antaŭe malamikaj ŝtatoj Germanio kaj Francio kaj invitis la junularon engaĝiĝi por tio. — (Ulrich Matthias, Fajron sentas mi interne, 1990)
      Dans ce discours, de Gaulle avait plaidé pour l’amitié et la collaboration entre les États anciennement ennemis d’Allemagne et de France et invitait la jeunesse à s’engager pour cela.

AntonymesModifier

Apparentés étymologiquesModifier

→ voir la catégorie Mots en espéranto comportant la racine amik  .

PrononciationModifier

Voir aussiModifier

  • amikeco sur l’encyclopédie Wikipédia (en espéranto)  

RéférencesModifier

BibliographieModifier