Voir aussi : AMMA, àmma, àmmá

Français modifier

Nom commun 1 modifier

Singulier Pluriel
amma ammas
\a.ma\

amma \a.ma\ masculin

  1. (Métrologie) (Désuet)
    • AMMA. Mesure de longueur des anciens.
      En Égypte, l’amma philétérien ou petite chaîne d’arpentage, 10e du stade philétérien, se divisait en 6 acènes = 10 orgyies = 50 coudées de 2 pieds = 40 coudées philétériennes = 60 pieds = 21.6 mètres = 23.6225 yards.
      En Grèce, l’amma, ou petite chaîne, 10e partie du stade grec ou italique, = 6 acènes = 10 orgyies = 12 bême-diploun = 24 bême-aploun = 40 coudées naturelles = 60 pieds grecs = 18 mètres = 19.6854 yards.
      Les Hébreux donnaient le nom d’amma à la coudée royale ou sacrée que l’on appelait également
      amma hakkodesch (coudée du sanctuaire), et amma chelcelim (coudée des vases). Voyez Coudée. — (Horace Doursther, Dictionnaire universel des poids et mesures, anciens et modernes, M. Hayez, Bruxelles, 1840)
  2. (Métrologie) (Désuet)

Traductions modifier

Nom commun 2 modifier

Singulier Pluriel
amma ammas
\a.ma\

amma \a.ma\ masculin

  1. Variante de anma, massage japonais.

Prononciation modifier

Anagrammes modifier

Modifier la liste d’anagrammes

Azéri modifier

Étymologie modifier

De l’arabe أما.

Conjonction de coordination modifier

amma \ɑm.ˈmɑ\

  1. Mais.

Variantes modifier

Prononciation modifier

Références modifier

  • (azéri) Azərbaycan dilinin izahlı lüğəti, vol. 1, Bakou, Şərq-Qərb, 2006, p. 113.
  • (azéri) Azərbaycan dilinin izahlı lüğəti, vol. 2, Bakou, Şərq-Qərb, 2006, p. 114.

Cornique modifier

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Verbe modifier

amma [ˈæmɐ] (forme écrite standard - Strandard Written Form)

  1. Embrasser.

Synonymes modifier

Références modifier

  • amma sur Dictionary of Cornish, Gerlyver Kernewek
  • Gerlyver Kernewek, Cornish Language Partnership, MAGA, 2019, 342 pages, page 11[télécharger le fichier .pdf]

Haoussa modifier

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Préposition modifier

amma \Prononciation ?\

  1. Mais, néanmoins.

Inuktitut modifier

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Conjonction de coordination modifier

Latin Syllabaire
amma ᐊᒻᒪ

amma \amːa\

  1. Et.
    • ᑖᓐᓇ ᐃᓄᒃ ᐃᓅᓂᑯ ᓄᓇᕕᒻᒥ ᐅᖃᐅᓯᖃᖅᐸᑦᑐᑦ ᖃᐅᔨᒪᔭᒥᓂᒃ ᐊᒻᒪ ᐃᓱᒪᒋᔭᒥᓂᒃ ᐊᒻᒪᓗ ᐊᐱᖅᓱᕈᓐᓇᐸᒻᒪᑦ ᐊᐱᖅᑯᑎᒋᔪᒪᔭᑦᑎᓂᒃ ᓴᙱᓂᖃᖅᑎᑕᐅᔪᓄᑦ. Taanna inuk inuuniku nunavimmi uqausiqaqpattut qaujimajaminik amma isumagijaminik ammalu apiqsurunnapammat apiqqutigijumajattinik sannginiqaqtitaujunut.
      Cette activiste née au Nunavik partage ses connaissances et ses points de vue et nous pousse à nous poser les mêmes questions que nous adressons à nos dirigeants. — (Revue Inuktitut n° 102, page 6)

Variantes modifier

Latin Syllabaire
ammalu ᐊᒻᒪᓗ

Islandais modifier

Étymologie modifier

(Date à préciser) Apparenté à amma en latin.

Nom commun modifier

amma \am.ma\ féminin

  1. (Famille) Grand-mère, aïeule.

Références modifier

  • Solveig Bjarnason, Parlons islandais : Langue et culture, L’Harmattan, 2016, 308 pages, ISBN 9782140012570, page 194

Koya modifier

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun modifier

amma \Prononciation ?\

  1. (Famille) Mère du père.

Références modifier

  • Stephen A. Tyler, Koya: An Outline Grammar. Gommu Dialect, University of California Publications in Linguistics 54, University of California Press, Berkeley, 1969

Latin modifier

Étymologie modifier

Selon Isidore de Séville, de amo (« aimer ») « parce qu’elle aime les petits enfants » (voir citation).
Mot hispanique issu du radical indo-européen commun *am(m)a[1] (« mère ») qui donne le latin amita (« tante »), le grec ἀμμά, ammá (« mère »), l’islandais amma (« grand-mère »). Le sens propre est vraisemblablement « grand-mère » avec deux évolutions sémantiques :
  1. « vieille femme, sorcière, chouette » ;
  2. « grand-mère, matriarche, mère, nourrice », sens de tous les descendants hispaniques (voir ci-dessous). La société ibérique, plus égalitaire que celle formée par les Francs Saliens, a permis aux femmes d’accéder au pouvoir[2], de là la formation d’un masculin amo (« maître de maison, maître », originellement : « époux de l’ama »).
Comparer, pour son équivalent masculin tata (« papa ») et atta (« papy »).

Nom commun modifier

Cas Singulier Pluriel
Nominatif ammă ammae
Vocatif ammă ammae
Accusatif ammăm ammās
Génitif ammae ammārŭm
Datif ammae ammīs
Ablatif ammā ammīs

amma \Prononciation ?\ féminin

  1. Chouette. Nourrice.
    • Strix nocturna avis, habens nomen de sono vocis; quando enim clamat stridet. De qua Lucanus: Quod trepidus bubo, quod strix nocturna queruntur. Haec avis vulgo amma dicitur, ab amando parvulos; unde et lac praebere fertur nascentibus. — (Isidore de Séville, Etymologiarum libri XX)
      […] Cet oiseau est aussi appelé amma par le peuple, aimant les enfants, elle offre du lait aux nouveaux-nés.

Dérivés dans d’autres langues modifier

Anagrammes modifier

Références modifier

  1. Julius PokornyIndogermanisches etymologisches Wörterbuch, 1959 → consulter cet ouvrage
  2. Pour des exemples illustres, voir Isabelle Ire de Castille, Jeanne de Navarre

Lumun modifier

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Conjonction modifier

amma \Prononciation ?\

  1. Quand

Références modifier

(page 12)

Same du Nord modifier

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Particule modifier

amma /ˈɑmːɑ/ invariable

  1. (Particule énonciative) Sans doute, je suppose, sûrement, etc.
    • Dalle gobargagohten skuvllas šadden ovttasbargat lullinorgalaš oahpaheddjiin. Son logai munnje jitnosit diimmus ohppiid gullu:
      Amma buot sámit galggašedje jávkaduvvot eatnanspáppas?
      — (Skuvla.info)
      À cette époque, quand j’ai commencé à travailler dans une école, je me suis retrouvé à coopérer avec un enseignant du sud de la Norvège. Il me déclara à haute voix pendant l’heure ce qui fut entendu des élèves :
      — J’y pense là, tous les sames ne devraient-ils pas être éliminés de la surface de la terre [du globe terrestre] ?
    • Amma Anne Gro ii suhttá munnje, jus in čále nu čábbát go áiggošii? — (Avvir.no)
      Je suppose qu’Anna Gro ne sera pas fâchée contre moi si je ne rédige pas aussi bien qu’elle le voudrait ?

Variantes modifier

Vieux norrois modifier

Étymologie modifier

Du proto-germanique *ammǭ.

Nom commun modifier

amma féminin

  1. (Famille) Grand-mère

Dérivés dans d’autres langues modifier