amor que
OccitanModifier
ÉtymologieModifier
Locution conjonctive Modifier
Conjonction |
---|
amor que \aˈmuɾ ke\ |
amor que \aˈmuɾ ke\ (graphie normalisée)
- Parce que.
I vau pas amor que me cal demorar aicí.
- Je n'y vais pas parce que je dois rester ici.
- Pour que.
Amor que s'enfusque pas, laissa-lo tranquil.
- Pour qu'il ne s'excite pas, laisse-le tranquille.
E quand tot li serà estat somés, alara lo Filh meteis se sometrà a aquel que li a tot somés, amor que Dieu siá tot en totes.
— (Jean Boudou, La quimèra, 1974)- Et quand tout lui aura été soumis, alors le Fils lui-même se soumettra à celui qui lui a tout soumis, pour que Dieu soit tout en tous.
SynonymesModifier
RéférencesModifier
- Congrès permanent de la lenga occitana, 15 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001, ISBN 978-2-85910-300-7 → Consulter en ligne
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-84974-125-2
- Loís Alibèrt, (oc) Gramatica occitana segon los parlars lengadocians, Institut d’Estudis Occitans/Institut d’Estudis Catalans, 1976, ISBN 2-85910-274-4
- Florian Vernet, Dictionnaire grammatical de l'occitan moderne selon les parlers languedociens, Centre d’Estudis Occitans, Montpelhièr, 2000, ISBN 978-2-8426-9589-7
- Bras, M. & Vergez-Couret, M., Universitat de Tolosa Joan Jaurés, Basa Textuala per la lenga d'Òc, XIX - XXI s → consulter cet ouvrage